Английский - русский
Перевод слова Badge
Вариант перевода Значок

Примеры в контексте "Badge - Значок"

Примеры: Badge - Значок
I heard that you turned in your badge yesterday. Слышал, ты вчера свой значок сдал.
And yet she's permitted to carry a gun and a badge. И ей все еще разрешено носить оружие и значок.
I'd turn in my badge for less. Я бы сдал значок за меньшее.
You just give it a CSI badge and a field kit. Просто дай ей значок криминалиста и полевой комплект.
He only took your badge, because you destroyed more of the city than usual. Он просто взял твой значок, потому что ты разрушил больше города, чем обычно.
Just like we did after your first merit badge. Прямо как когда ты получил первый скаутский значок.
Clearly I got my beaver trap merit badge. По-моему, я заслужил значок за бобровые капканы.
I left in '87, and I understand you found a badge. Ушёл в 87-м, и как я понимаю, тебе достался значок.
Congrats on solving the robbery-homicide, But commander kelly's asked for dawson's badge Until the internal investigation is over. Поздравляю с раскрытием дела по ограблению и убийству, но капитан Келли сказал забрать значок Доусона, пока не закончится внутреннее расследование.
No, your guy wears an American flag sweatsuit and a sheriff's badge. Нет! Твой персонаж и так носит спортивный костюм цветов американского флага и значок шерифа.
If we pulled our badge on every single crime we saw, Graceland would be burnt in a week. Если мы будем вытаскивать наш значок при каждом преступлении, которое мы видим, то Грейсленд закроют через неделю.
But as you were pinning that badge on, I just... I kind of feel like I did the wrong thing. Но как только вы прицепили ему этот значок, я вдруг осознал, что сделал, что-то не то.
My very own badge and a new name! Мой первый значок и новое имя!
If I showed her the badge, I might actually have a shot. Если бы я показал ей значок, у меня мог бы быть шанс.
Ava, just 'cause Boyd thinks he's in love, don't make you Nancy Drew trying to earn your "Junior G-man" badge. Лишь из-за того что Бойд считает, будто он влюблен, не строй из себя Нэнси Дрю, чтобы заработать значок юного детектива.
I got a badge and a gun! У меня есть значок и ствол!
Uhn. Listen to me... there was a time when I would've sold out my badge to find out his name. Послушай, было время, когда я был готов продать свой значок, лишь бы узнать его имя.
I'm surprised they let you carry a badge. Я удивлён, что у тебя ещё не отобрали значок.
How did they ever give you a detective's badge? Как ты вообще значок детектива получил?
The left-hand circle represents the badge of Tre Penne, one of San Marino Calcio's two founding teams, and the right-hand circle represents the old San Marino Calcio badge. Левая окружность представляет собой значок «Тре Пенне», одного из двух основателей «Сан-Марино Кальчо», а правая окружность представляет собой старую эмблему клуба.
I'm going to have to take your merit badge away from you if you don't lay off. Мне придется забрать твой значок отличника, если ты не будешь держаться в стороне.
They gave a paranoid alcoholic a gun and a badge and they put him on my plane. Дало параноидальному алкоголику оружие и значок и посадило в мой самолёт.
Since when's he toting a badge again? С каких это пор он снова носит значок?
You give 'em a badge and a gun, a county treasurership, they think they have power. Ты даешь им значок и пистолет в округ корабельного казначейства они думают, что у них есть власть.
Why don't you go to the academy earn your badge, make captain? Почему бы тебе не пойти в академию заработать свой значок капитана?