| You got a badge? | У тебя есть значок? |
| Of course I got a badge. | Конечно у меня есть значок. |
| Wyatt Earp's badge, maybe? | Может значок Вьятта Ерпа? |
| His badge, please? | Его значок, пожалуйста? |
| Here you get no badge. | За это не получишь почетный значок. |
| Give me your badge! | Отдай мне свой значок! |
| That's a nice badge you have there. | Прикольный значок у тебя. |
| I've got a badge for looting. | У меня значок за грабежи! |
| Your pirate badge with googly eyes. | Пиратский значок со страшными глазами! |
| You're a disgrace to your badge. | Ты позоришь свой значок. |
| So why'd you leave your badge here? | А значок почему оставила? |
| Do you have a badge? | У вас есть значок? |
| Cheney will have your badge for that. | Ч и н и у тебя значок за это отберет. |
| Today, we're starting work on our Handicraft badge. | Сегодня мы зарабатываем значок "Умелые руки". |
| Putting a badge on Stapleton makes him feel - he's got friends in high places. | Значок даст Стейплтону почувствовать, что у него есть серьёзные друзья. |
| A small "V6" badge on the boot lid distinguished the six- from the four-cylinder model. | Небольшой значок «V6» на крышку багажника отличал шестицилиндровую модель. |
| Each officer involved snaps a GPS chip on the inside of their badge, and it tracks their locations. | У каждого офицера в значок встроен чип, который указывает их местонахождение. |
| You could have shown them your badge, arrested them for drunk and disorderly. | Ты мог показать значок и арестовать их за нарушение порядка в пьяном виде. |
| Somebody's cleaning up after himself and my bet is he wears a badge. | Кто-то подчищает за ними и готов спорить он носит значок. |
| Getting into the Photographic Club almost guarantees you a merit badge. | В фотоклубе за это точно дадут значок отличника. |
| A badge detective is not let you walk away from the DUI. | Значок детектива не дает вам права управлять в нетрезвом виде. |
| He was down here grousing about Julia taking his badge and he mentioned something about the food program. | Он был здесь и ворчал по поводу Джулии, которая забрала его значок, и еще он упомянул что-то о программе сбора еды. |
| Everyone taking part will get their Entertainer badge, apart from... Timothy Turner, who'll be getting his Musician badge for playing the violin. | Все участники представления получат значок "Артист", кроме Тимоти Тёрнера, который получит значок "Музыкант", потому что будет играть на скрипке. |
| Gun, badge, pretend they're on TV. | Пистолет. Значок. Показы в теленовостях. |
| This may not look as tricky as the Indian Lore badge or the Backyard Chef badge, but the Hobby Fun badge has eluded many a sloppy girl. | (вожатая) Может, это кажется не таким сложным, как значок за индейские легенды или значок за посадки, но неряшливым девочкам значок за хобби не получить. |