You got a badge? |
У тебя есть значок? |
Of course I got a badge. |
Конечно у меня есть значок. |
Wyatt Earp's badge, maybe? |
Может значок Вьятта Ерпа? |
His badge, please? |
Его значок, пожалуйста? |
Here you get no badge. |
За это не получишь почетный значок. |
Give me your badge! |
Отдай мне свой значок! |
That's a nice badge you have there. |
Прикольный значок у тебя. |
I've got a badge for looting. |
У меня значок за грабежи! |
Your pirate badge with googly eyes. |
Пиратский значок со страшными глазами! |
You're a disgrace to your badge. |
Ты позоришь свой значок. |
So why'd you leave your badge here? |
А значок почему оставила? |
Do you have a badge? |
У вас есть значок? |
Cheney will have your badge for that. |
Ч и н и у тебя значок за это отберет. |
Today, we're starting work on our Handicraft badge. |
Сегодня мы зарабатываем значок "Умелые руки". |
Putting a badge on Stapleton makes him feel - he's got friends in high places. |
Значок даст Стейплтону почувствовать, что у него есть серьёзные друзья. |
A small "V6" badge on the boot lid distinguished the six- from the four-cylinder model. |
Небольшой значок «V6» на крышку багажника отличал шестицилиндровую модель. |
Each officer involved snaps a GPS chip on the inside of their badge, and it tracks their locations. |
У каждого офицера в значок встроен чип, который указывает их местонахождение. |
You could have shown them your badge, arrested them for drunk and disorderly. |
Ты мог показать значок и арестовать их за нарушение порядка в пьяном виде. |
Somebody's cleaning up after himself and my bet is he wears a badge. |
Кто-то подчищает за ними и готов спорить он носит значок. |
Getting into the Photographic Club almost guarantees you a merit badge. |
В фотоклубе за это точно дадут значок отличника. |
A badge detective is not let you walk away from the DUI. |
Значок детектива не дает вам права управлять в нетрезвом виде. |
He was down here grousing about Julia taking his badge and he mentioned something about the food program. |
Он был здесь и ворчал по поводу Джулии, которая забрала его значок, и еще он упомянул что-то о программе сбора еды. |
Everyone taking part will get their Entertainer badge, apart from... Timothy Turner, who'll be getting his Musician badge for playing the violin. |
Все участники представления получат значок "Артист", кроме Тимоти Тёрнера, который получит значок "Музыкант", потому что будет играть на скрипке. |
Gun, badge, pretend they're on TV. |
Пистолет. Значок. Показы в теленовостях. |
This may not look as tricky as the Indian Lore badge or the Backyard Chef badge, but the Hobby Fun badge has eluded many a sloppy girl. |
(вожатая) Может, это кажется не таким сложным, как значок за индейские легенды или значок за посадки, но неряшливым девочкам значок за хобби не получить. |