Английский - русский
Перевод слова Badge
Вариант перевода Удостоверение

Примеры в контексте "Badge - Удостоверение"

Примеры: Badge - Удостоверение
It was only after we saw his FBI badge. Это было только после того, как мы увидели его удостоверение агента ФБР.
Stop by tomorrow and drop off your ID badge and all that, you know. Зайди завтра и оставь своё удостоверение и остальное, ну ты знаешь.
I also know that that NYPD badge of yours doesn't mean squat here. Я также знаю, что Ваше удостоверение полиции Нью-Йорка не дает права находиться здесь.
All participants will be issued with a photo identification badge allowing access to Conference venues. Всем участникам будет выдано фотографическое удостоверение личности, дающее доступ к местам проведения Конференции.
Or you can leave your gun and badge on the table. Или можете оставить оружие и удостоверение на столе.
Maybe they should get you a badge. Возможно им стоило выдать вам удостоверение.
Hand in your service weapon and your badge. Сдай своё служебное оружие и удостоверение.
On their way to the meeting, delegates should obtain an identification badge at the Sava Center Security Section. По пути на совещание делегаты должны получить удостоверение в Секции охраны Центра Сава.
Finch, Khan lured Mark here to steal his employee ID badge. Финч, Хан заманил сюда Марка, чтобы украсть его удостоверение.
I stamped his badge myself in the credentials office. Я лично ставила печать на его удостоверение.
Can I see, like, a badge? Могу я взглянуть, типа, на удостоверение?
So, you want a badge? Так что, тебе нужно удостоверение?
So what do you want, a badge? Так что, тебе нужно удостоверение?
FYI, sir, he's holding out a badge that says Department of Safety and Health and he's got a serious look on his face. К вашему сведению, сэр, у него в руках удостоверение, на котором написано "Инспекция безопасности и гигиены труда", и у него очень серьезное лицо.
ricardo, that press badge does not give you the right to tamper with the crime scene. Рикардо, удостоверение журналиста не дает вам право копаться на месте преступления.
In Geneva, prior to the session, delegates are requested to report at the entrance of the main building, where they will receive an ID badge and be directed to the meeting room. В Женеве до начала сессии делегатам предлагается прибыть в главное здание, где при входе они получат удостоверение личности и будут направлены в зал заседаний.
I saw an ID Badge at his apartment. Видел его удостоверение личности в квартире.
He showed me his badge. Он показал мне свое удостоверение.
Another fake I.D. badge. Ещё одно фальшивое удостоверение.
There's also... an I.D. badge. А ещё... удостоверение.
The mayor's aide and his badge. Помощник мэра и его удостоверение.
There's also... an I.D. badge. Есть также... удостоверение.
Flynn Carsen, according to badge you are Librarian of Metropolitan Library of New York. Это удостоверение библиотекаря из библиотеки Метрополитен, Нью-Иорк.
It's an ID badge for an outfit called RCF Environmental Clean-up and Disposal. Это удостоверение работника организации по очистке окружающей среды.
he'd turn in his own badge first. Прежде он сдаст удостоверение.