That badge'll look fine on that suit, George. |
Значок хорошо будет смотрется на костюме, Джордж. |
You defense attorneys think he's wearing a badge, he must be guilty. |
Твоя адвокатша считает, что если он носит значок, то он должен быть виновен. |
He will not respect your badge. |
Он не будет уважать ваш значок. |
But you need a new one- Your own badge, a fresh start. |
Но тебе нужен новый, собственный значок, свежий старт. |
I can see that from your badge. |
Да, я вижу ваш значок. |
It's time for you to earn your manners badge. |
Пора тебе получить значок за хорошие манеры. |
I think I'll take off my badge as well. |
Пожалуй, я тоже сниму свой значок. |
You will surrender your gun and your badge to me. |
Сдайте мне свой значок и пистолет. |
Gun, badge, pretend they're on TV. |
Ствол, значок, возможность влезть в ТВ. |
Think maybe the badge and gun have made you paranoid, Ellie. |
Думаю, что значок и пушка сделали из тебя параноика, Элли. |
I got to take your badge. |
М: Я должен забрать твой значок. |
Take Officer... Mister Gordon's badge and gun. |
Заберите у офицера... мистера Гордона значок и оружие. |
Sir, we believe the suspects may have my badge. |
Сэр, мы считаем, что подозреваемые украли мой значок. |
A clip, a badge, some kind of gadget. |
Заколка, значок, какая-нибудь безделушка. |
Your badge means nothing over here. |
Ваш значок здесь ничего не значит. |
You give someone a little authority and a badge and he thinks he runs the universe. |
Вы даете кому-нибудь небольшую власть и значок и он думает, что владеет вселенной. |
I don't like you, the Psi Corps, that badge or that uniform. |
Мне не нравитесь вы, Пси-корпус, этот значок и эта униформа. |
Your captain's opinions notwithstanding, the badge and the uniform do have certain advantages. |
Мнение вашего капитана трудно оспорить, значок и униформа действительно дают некоторые преимущества. |
Just like your badge and your uniform. |
Так же как ваш значок и ваша униформа. |
Sergeant Havercamp wore our badge, but the recruits never got here. |
У сержанта Хэверкэмпа был наш значок, но рекруты сюда так и не дошли. |
You could always give him his badge back. |
Ты всегда можешь отдать ему его значок. |
Scout leader Sandy gave me a "Social Butterfly" badge. |
Лидер скаутов Сэнди дала мне значок "Социальная бабочка". |
Well... Congrats on getting your badge back, Major. |
Ну... поздравляю, что вернули свой значок, майор. |
Now, you want to give me your badge... |
Решайте, вы хотите сдать мне значок... |
The FOP had to assign two lawyers for him to get his badge back. |
Ордену Полицейского Братства пришлось нанять двух адвокатов, чтобы ему вернули значок. |