Английский - русский
Перевод слова Badge
Вариант перевода Значок

Примеры в контексте "Badge - Значок"

Примеры: Badge - Значок
That badge'll look fine on that suit, George. Значок хорошо будет смотрется на костюме, Джордж.
You defense attorneys think he's wearing a badge, he must be guilty. Твоя адвокатша считает, что если он носит значок, то он должен быть виновен.
He will not respect your badge. Он не будет уважать ваш значок.
But you need a new one- Your own badge, a fresh start. Но тебе нужен новый, собственный значок, свежий старт.
I can see that from your badge. Да, я вижу ваш значок.
It's time for you to earn your manners badge. Пора тебе получить значок за хорошие манеры.
I think I'll take off my badge as well. Пожалуй, я тоже сниму свой значок.
You will surrender your gun and your badge to me. Сдайте мне свой значок и пистолет.
Gun, badge, pretend they're on TV. Ствол, значок, возможность влезть в ТВ.
Think maybe the badge and gun have made you paranoid, Ellie. Думаю, что значок и пушка сделали из тебя параноика, Элли.
I got to take your badge. М: Я должен забрать твой значок.
Take Officer... Mister Gordon's badge and gun. Заберите у офицера... мистера Гордона значок и оружие.
Sir, we believe the suspects may have my badge. Сэр, мы считаем, что подозреваемые украли мой значок.
A clip, a badge, some kind of gadget. Заколка, значок, какая-нибудь безделушка.
Your badge means nothing over here. Ваш значок здесь ничего не значит.
You give someone a little authority and a badge and he thinks he runs the universe. Вы даете кому-нибудь небольшую власть и значок и он думает, что владеет вселенной.
I don't like you, the Psi Corps, that badge or that uniform. Мне не нравитесь вы, Пси-корпус, этот значок и эта униформа.
Your captain's opinions notwithstanding, the badge and the uniform do have certain advantages. Мнение вашего капитана трудно оспорить, значок и униформа действительно дают некоторые преимущества.
Just like your badge and your uniform. Так же как ваш значок и ваша униформа.
Sergeant Havercamp wore our badge, but the recruits never got here. У сержанта Хэверкэмпа был наш значок, но рекруты сюда так и не дошли.
You could always give him his badge back. Ты всегда можешь отдать ему его значок.
Scout leader Sandy gave me a "Social Butterfly" badge. Лидер скаутов Сэнди дала мне значок "Социальная бабочка".
Well... Congrats on getting your badge back, Major. Ну... поздравляю, что вернули свой значок, майор.
Now, you want to give me your badge... Решайте, вы хотите сдать мне значок...
The FOP had to assign two lawyers for him to get his badge back. Ордену Полицейского Братства пришлось нанять двух адвокатов, чтобы ему вернули значок.