Английский - русский
Перевод слова Authorities
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Authorities - Руководство"

Примеры: Authorities - Руководство
It should be under the leadership of relevant national authorities, including tax authorities and ministries of finance and planning. Руководство такими усилиями должно обеспечиваться соответствующими национальными органами, включая налоговые органы, а также министерства финансов и планирования.
My authorities remain very open to discussing this matter directly with the Zimbabwean authorities. Мое руководство всегда готово обсудить этот вопрос непосредственно с властями Зимбабве.
A practical guide on cooperation between the management authorities of the secretariat and Interpol has been distributed in English, French and Spanish to the appropriate authorities. Изданное на английском, испанском и французском языках руководство по налаживанию и поддержанию сотрудничества между руководством Секретариата и Интерполом было распространено среди соответ-ствующих ведомств.
Handover guidance for naval authorities on the transfer of piracy suspects and evidence was also prepared in cooperation with the Seychelles authorities. В сотрудничестве с сейшельскими органами власти также было подготовлено руководство для военно-морских сил по передаче подозреваемых в пиратстве лиц и представлению доказательств.
In Scotland, detailed guidance in the form of an SEA Tool Kit has been published and is available to all responsible authorities. В Шотландии опубликовано подробное руководство, имеющее форму набора инструментов для проведения СЭО.
In addition, the Yemeni authorities were taking all necessary measures to enforce those and other laws. Помимо этого, руководство Йемена приняло все необходимые меры для выполнения этих и других законов.
Allow me also, through you, to thank the authorities and the secretariat of the Conference for the efforts made along these lines. Позвольте мне также через вас поблагодарить руководство и секретариат Конференции за их усилия в этом отношении.
Members of the Council urged the Federal Republic of Yugoslavia authorities to fulfil all of the requirements of the relevant provisions of international law without any further delay. Члены Совета настоятельно призвали руководство Союзной Республики Югославии незамедлительно выполнить все требования соответствующих положений международного права.
We invite the authorities of Bosnia and Herzegovina to effectively implement that agreement. Мы призываем руководство Боснии и Герцеговины к эффективному выполнению этого соглашения.
In drafting the new strategic course, the Russian authorities have taken due account of the Declaration and Programme of Action adopted in Copenhagen. При выработке нового стратегического курса российское руководство во многом опиралось на принятые в Копенгагене Декларацию и Программу действий.
As for the complaints of poor food, the prison authorities reject the statements by the former prisoners. Что касается жалоб на плохое питание, то руководство уголовно-исполнительной системы отвергло заявления ранее лишенных свободы лиц.
In the neighbouring Republic of the Congo, the authorities have again recently expressed their willingness to engage in dialogue with the opposition. Руководство соседней Республики Конго недавно вновь выразило готовность участвовать в диалоге с оппозицией.
Safety in schools and during extracurricular activities should be promoted by school authorities, parents and administrative personnel. Школьное руководство, родители и административные сотрудники должны обеспечивать безопасность в школах и во время внешкольных занятий.
The Team expressed his concern to RCD-ML authorities and asked for the restitution of materials and goods. Группа уведомила об этом инциденте руководство КОД-ДО и просила вернуть материалы и имущество.
On 26 October, RCD-Goma authorities formally agreed to a proposed advisory programme for the police in Kisangani. Руководство КОД-Гома 26 октября официально согласилось с предлагаемой консультационной программой для сотрудников полиции в Кисангани.
The union authorities included a Coordinator for Women's Affairs. В руководство профсоюза входит Координатор по делам женщин.
We extend our thanks to the authorities and the personnel of those institutions. Мы благодарим руководство и сотрудников этих органов.
Just after the preliminary findings were made public by MONUC, the MLC authorities agreed to conduct an inquiry into the events. Лишь после того как МООНДРК предала гласности предварительные выводы, руководство ДОК согласилось провести расследование вышеупомянутых событий.
The Ministry of Environment will prepare and publish a general reference book on public authorities possessing environmental information by the end of 2000. К концу 2000 года министерство охраны окружающей среды подготовит и опубликует общее справочное руководство по государственным органам, имеющим в своем распоряжении экологическую информацию.
The Special Rapporteur acknowledges with appreciation the full facilities granted him by the authorities. Специальный докладчик с удовлетворением отмечает, что руководство страны предоставило ему все необходимые возможности.
We also pay tribute to the people, the authorities and the leadership of Bougainville. Мы также благодарим народ, органы власти и руководство Бугенвиля.
The guidelines advocate close cooperation between shipowners and port authorities. Руководство ориентирует на тесное сотрудничество между собственниками судов и портовыми властями.
The aim of the prison authorities is gradually to transfer the adult detainees to the various prisons in the country. Руководство пенитенциарной системы планирует постепенно перевести в это учреждение пожилых людей, содержащихся в различных тюрьмах страны.
The police authorities prefer to issue a warning, which is not a measure of punishment. Руководство полиции в ответ на представления прокурорских органов ограничивается предупреждениями проштрафившихся, что мерой наказания не является.
The business plans of the authorities are within the overall direction and initiatives of the Children's Services Ministry. Общее руководство составлением бизнес-планов агентств и выдвижение соответствующих инициатив осуществляется Министерством по услугам для детей.