Английский - русский
Перевод слова Authorities
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Authorities - Руководство"

Примеры: Authorities - Руководство
The authorities of the Directorate need to ensure that these improvements are maintained. Руководство Директората должно обеспечить, чтобы эти улучшения не оказались временными.
It appears that no attempts were made by either military or political authorities to stop the practice. По-видимому, ни военное, ни политическое руководство не предпринимало каких-либо попыток прекратить эту практику.
We call on the authorities of Bosnia and Herzegovina to ensure their implementation. Мы призываем руководство Боснии и Герцеговины обеспечить их достижение.
International advisers and the authorities at the ministries have made proposals for land consolidation. Международные консультанты и руководство министерств внесли предложения относительно объединения земель.
The MONUC sector commander tried to conduct an investigation of the incident, but the RPA authorities initially did not allow him to land in Kindu. Командир сектора МООНДРК попытался провести расследование данного инцидента, однако руководство ПРА вначале не разрешало ему приземлиться в Кинду.
RCD authorities submitted two extensive reports to the Special Rapporteur, which the latter welcomes. Руководство КОД направило два полных доклада Специальному докладчику, за что он ему благодарен.
The parents and school authorities have protested to the Government against the positioning of the political office. Родители и школьное руководство направили правительству протест против размещения центра политработы в этом месте.
My authorities are of the opinion that the IASC should play a more strategic role in the future. Руководство моей страны считает, что МПК должен играть в будущем более важную роль.
We would like to sincerely congratulate and thank the authorities of those three institutions. Мы хотели бы искренне поздравить и поблагодарить руководство этих трех институтов.
The plaintiffs have still not received remedy because of the final appeal made by the authorities. Но поскольку руководство прибегло к последней апелляции, истцы все еще не получили удовлетворения.
In 1997, the top police authorities had a study made on offences with racist motives committed. В 1997 году высшее руководство полиции также заказало исследование, касающееся преступлений на расовой почве.
In Kismaayo, for instance, since the beginning of March, Central Bank authorities appointed an official to begin operations. Например, в Кисмайо в начале марта руководство Центрального банка назначило должностное лицо, которое должно было начать соответствующую работу.
Ministry of Internal Affairs authorities provide material and technical support for the colony. Руководство МВД поддерживает материальное техническое обеспечение этой колонии.
In the meantime, the airport authorities use special measures, including siren sounds and bright lights, to scare away dogs. Тем временем руководство аэропорта принимает специальные меры, которые включают использование звуковых сигналов и яркого света для отпугивания собак.
That proposal has been considered by the authorities in DLR, and a decision on establishing the centre is pending. Руководство ДЛР рассмотрело это предложение и в настоящее время готовит решение о создании такого центра.
The county authorities administer upper secondary education and training. Административное руководство системой средних учебных заведениях старшей ступени и профессиональной подготовки осуществляют областные органы власти.
Municipalities authorities are to provide more direction. Дальнейшее руководство процессом должны были обеспечивать муниципальные органы власти.
This factor, combined with organisational management through democratic self-government, makes us fully independent from public authorities. Как утверждает руководство самой Палаты, этот фактор, в сочетании с «демократическим самоуправлением», делает Палату полностью независимыми от государственных органов.
They must disavow fraud by their supporters and respect the authorities of the electoral management bodies. Они не должны допускать случаев мошенничества в среде их сторонников и уважать руководство органов по организации выборов.
A new management of AITA had been appointed and the changes had been confirmed by the Moldovan competent authorities. Было назначено новое руководство АИТА, и произведенные изменения были подтверждены компетентными властями Молдовы.
During the reporting period Republika Srpska officials initiated a campaign to discourage mounting public criticism against the current authorities. В отчетный период руководство Республики Сербской начало кампанию противодействия нарастающей критике нынешних властей со стороны общественности.
The detection of micropollutants in drinking water has led the federal authorities to publish a guide for assessing these unregulated substances. Обнаружение микрозагрязнителей в питьевой воде побудило федеральные власти опубликовать руководство по оценке этих нерегулируемых веществ.
However, even when State authorities are aware of international standards, there is need for further guidance on how to implement the standards. Вместе с тем даже когда государственные власти имеют представление о международных нормах, требуется дополнительное руководство по осуществлению этих норм.
The aforementioned guide on the prevention of trade crimes was distributed to provincial authorities, chambers of commerce and business entities. Вышеуказанное руководство по предупреждению коммерческих преступлений было направлено провинциальным органам власти, торговым палатам и коммерческим предприятиям.
The Ethiopian military authorities provided UNMEE with details of their current positions. Руководство вооруженных сил Эфиопии предоставило МООНЭЭ сведения о нынешних позициях своих войск.