Johnston planned to defeat part of Sherman's force as it approached on multiple routes, but Hood became uncharacteristically cautious and feared encirclement, failing to attack as ordered. |
Джонстон задумал разбить части Шермана по частям, но Худ проявил несвойственную ему осторожность и не стал атаковать по плану, опасаясь окружения. |
His original plan was to attack the Union right flank, north of the Chickahominy River, before McDowell's corps, marching south from Fredericksburg, could arrive. |
Изначальный план предполагал атаковать правый фланг Потомакской армии на северной стороне Чикахомини, чтобы не позволить ему соединиться с корпусом Макдауэлла, который приближался со стороны Фредериксберга. |
On May 12, Barrett instructed Colonel David Branson of the 34th Indiana Veteran Volunteer Infantry to attack the Confederate encampment at Brazos Santiago Depot near Fort Brown. |
11 мая Баррет велел своему подполковнику, Дэвиду Брэнсону, атаковать лагерь конфедератов на рачно Пальмито около форта Браун, у Браунсвилла. |
Teach is a formidable opponent, but his ship is weakened, and my men can attack from three directions with greater numbers with greater discipline. |
Но его корабль пострадал, а мои люди могут атаковать с трёх сторон, и у нас численное превосходство. |
Their mission is to use their Gundams to attack OZ directly, in order to rid the Alliance of its weapons and free the colonies from its oppressive rule. |
Миссия пилотов - атаковать OZ, а также избавить Альянс от их оружия и освободить колонии от гнёта. |
Personalized cancer treatments are the flip side of personalized bioweapons, which means you can attack any one individual, including all the people in this picture. |
Индивидуальное лечение рака - это обратная сторона персонализированного биооружия, то есть атаковать можно любого человека, включая всех этих людей на картинке. |
To defend our liberty we need domestic democracy at least as much as a readiness to attack whatever "forces of evil" may exist elsewhere in the world. |
Чтобы защищать свободу, внутренняя демократия нам необходима также как и готовность атаковать «силы зла», возможно, существующие где-то в мире. |
Perhaps this Muad'dib thinks he can continue to attack us then retreat into the wilderness where we dare not follow. I'm about to strangle his options. |
Если этот Муаддиб думает, что может атаковать нас... а потом скрываться в пустыне, куда мы не решаемся заходить... то я докажу, что это не так. |
The convoy escaped unharmed, although FNL later told ONUB that it would attack "pro-Government civilians as long as the population in Bujumbura Rurale continues to suffer at the hands of the Government". |
Для автоколонны этот инцидент закончился благополучно, но позднее НСО заявили ОНЮБ, что они будут атаковать «лояльных по отношению к правительству гражданских лиц до тех пор, пока население Бужумбуры-Рюраль не перестанет подвергаться гонениям со стороны правительства». |
Fletcher understood that Crace would be operating without air cover since TF 17's carriers would be busy trying to locate and attack the Japanese carriers. |
Флетчер понимал, что Крейсу предстоит действовать без прикрытия с воздуха, поскольку авианосцы 17-го Оперативного соединения будут заняты попытками найти и атаковать японские авианосцы. |
On 27 December 1985, after several failed attempts to attack El Al aircraft, guerrillas of the Fatah Revolutionary Council attacked El Al and TWA ticket counters at Rome-Fiumicino and Vienna-Schwechat airports, killing 18 people. |
27 декабря 1985 года, после нескольких неудачных попыток атаковать самолеты El Al, партизаны Революционного совета ФАТХ напали на офисы продажи билетов авиакомпаний El Al и TWA в аэропортах Рим-Фьюмичино и Вена-Швехат, убив 18 человек. |
These enemies may behave in a certain way dependent on their type, or attack in formations that the player can learn to predict. |
Каждый из этих врагов может придерживаться особой линии поведения, свойственной его типу, либо атаковать в формациях, что игрок должен научиться предугадывать. |
Some inspiration was less direct: the armies of Rohan and Gondor decide not to attack Minas Morgul in the novel, but a level in the game is based on what might possibly have happened if they had. |
Так например в романе Толкина объединённая армия Рохана и Гондора приняла решение не атаковать Минас Моргул, однако сюжет одного из игровых уровней основан на событиях, которые могли бы произойти, в случае проведения такой атаки. |
Laden, the strongest sorcerer in the kingdom, was ready to attack Aryaag, but was stopped in shock when Aryaag revealed himself to be Laden's brother Roki. |
Герой игры, Ладен, сильнейший колдун королевства, был готов атаковать Ариага, но остановился, узнав, что Ариаг - его брат Роки. |
To the southeast the 2nd Cavalry Corps was to move east of Boxian from Luyi and attack Shangqiu from the east. |
К юго-востоку от них 2-й кавалерийский корпус должен был выдвинуться в район к востоку от Босянь и от Луи атаковать Шанцю с востока. |
A force about 3,200 strong commanded by Brigadier-General (afterwards Major General Sir Richard) Westmacott was first employed to attack Saran Sar, which was easily carried, but during the retirement the troops were hard pressed and had 64 casualties. |
Группе из приблизительно 3200 солдат под командованием бригадного генерала (впоследствии генерал-майора) Ричарда Уэстмакотта было сначала приказано атаковать Саран Сар, который был легко занят, но во время отступления из него войска попали во вражескую ловушку, что привело к гибели шестидесяти четырёх солдат. |
The Durruti Column is said to be the first anarchist military formation with discipline based on solidarity and hierarchy but not based on privileges, only the orders to attack certain places. |
Колонна Дуррути стала первой анархистской военизированной организацией с дисциплиной, основанной на солидарности, иерархии и конкретной целенаправленности приказов (атаковать именно конкретные точки), а не на каких-то привилегиях. |
The request surprised the division commander, who instructed the officer to tell Ledlie not to attack until the full division had crossed the river. |
Криттенден удивился этому запросу и послал к Ледли офицера с приказом не атаковать, пока вся дивизия не перейдет реку. |
In other styles of aikido, in particular Aikikai, it refers to a form of practice in which a designated aikidoka defends against multiple attackers in quick succession without knowing how they will attack or in what order. |
В других стилях, в частности Айкидо Айкикай и Ки-Айкидо, рандори относится к форме практики, в которой практикант защищается от нескольких нападающих, не зная, как и в каком порядке они будут атаковать. |
Qi then began to directly intervene in politics by inciting Red Guards to forcefully bring Peng Dehuai back from Sichuan and to enter the Governmental District of Beijing, Zhongnanhai, to attack Liu, Deng, Zhu De and Tao Zhu. |
Затем Ци начал непосредственно вмешиваться в политику, побуждая хунвэйбинов выдворить Пэн Дэхуая из Сычуани и вступить в правительственный район Пекина Чжуннаньхай, чтобы атаковать Лю Шаоци, Дэн Сяопина, Чжу Дэ и Тао Чжу. |
Like many of the previous Castlevania protagonists, Nathan uses a whip to attack and defeat enemies, alongside secondary weapons-an axe, cross, holy water, dagger and stopwatch-only one of which may be carried at any time by the player. |
Как и многие предыдущие герои Castlevania, Натан использует кнут, чтобы атаковать врагов, наряду с таким дополнительным оружием как топор, крест, святая вода, кинжал и часы, только один из которых может быть экипирован. |
She summoned Volla's spirit before this to tell her and Loki about Ragnarok, after which she prepared an army of monsters to attack Asgard. |
Она призвала дух Воллы, чтобы рассказать ей и Локи о Рагнарёке, после чего она подготовила армию монстров, чтобы атаковать Асгард. |
Although several officers urged Campbell to attack as soon as the north bank was evacuated, Campbell delayed for another five days while all the non-combatants were ferried down-river to safety. |
Хотя некоторые офицеры убеждали Кэмпбелла атаковать сразу после эвакуации северного берега, следующие пять дней Кэмпбелл провёл в ожидании, пока все нон-комбатанты не будут переведены ниже по реке и не окажутся в безопасности. |
Fourteen years later (during a presidential campaign against the backdrop of World War I), then US President Theodore Roosevelt claimed that Germany's acquiescence to arbitration came from his threat to attack the German ships in Venezuelan waters using Dewey's fleet. |
Четырнадцать лет спустя (во время президентской кампании на фоне Первой мировой войны), тогдашний президент США Теодор Рузвельт утверждал, что согласие Германии на арбитраж последовало после его угрозы атаковать немецкие корабли в венесуэльских водах силами флота Дьюи (но документальных подтверждений этому нет). |
The fleet was sighted the next morning but confusion over signals and a struggle to keep the weather gauge meant that the British fleet failed to attack in an organised manner. |
Флот был обнаружен на следующее утро, но путаница в сигналах к построению привела к тому, что британский флот не смог атаковать в организованном порядке. |