so once inside a target network, we could just... we could attack. |
доставляемые в целевую сеть, и как только они попадали туда нам оставалось лишь... наблюдать... или атаковать. |
The other thing to do is to knock the product, attack the brand myth, as we've said. |
Второй способ - выбить продукт, атаковать миф брэнда, как мы говорили. |
The already complicated situation took another twist on 27 May when General Malik, apparently alarmed by the Taliban's rush to disarm his troops, decided to change sides again and attack the Taliban forces. |
Однако 27 мая и в без того сложной ситуации произошел еще один внезапный поворот, когда генерал Малик, явно встревоженный тем фактом, что талибы в спешном порядке приступили к разоружению его войск, принял решение вновь перейти на противоположную сторону и атаковать силы талибов. |
By contrast, the army's decision to allow Mubarak loyalists - some riding camels or horses - to charge into Cairo's Tahrir Square and attack thousands of anti-government demonstrators was a classic "military as government" move. |
И наоборот, решение армии позволить сторонникам Мубарака - некоторым верхом на верблюдах и конях - ворваться на площадь Тахрир и атаковать тысячи антиправительственных демонстрантов, было классическим движением "военных как правительства". |
Moreover, when Ahmed Qaddaf al-Dam and Said Rashwan, two leading figures in the regime, visited Egypt and attempted to recruit tribes with Libyan branches to attack the Qaddafi-free East from Egypt's western desert, they came away with nothing. |
Более того, когда Ахмед Каддаф аль-Дэм и Саид Рашван, две ведущие фигуры режима, посетили Египет и попытались завербовать племена в ливийские подразделения, чтобы атаковать свободный от Каддафи Восток с Западной пустыни Египта, они уходили ни с чем. |
One of their priorities is to attack the central bank and slander its governor, Leszek Balcerowicz, the iconic father of Poland's economic transformation, with accusations that echo those of the Stalinist era. |
Один из их приоритетов состоит в том, чтобы атаковать центральный банк и оклеветать его управляющего, Лешека Бальцеровича, символического отца экономических преобразований в Польше, обвинениями, которые повторяют обвинения из эры Сталина. |
An official radio station in the eastern town of Bunia on Aug. 8 urged Congolese to attack Tutsi, whom it described physically: 'Dear listeners! ... |
Официальная радиостанция в расположенном в восточной части страны городе Буниа 8 августа настоятельно призвала конголезцев атаковать тутси, физическое описание которых она тут же дала: Дорогие слушатели! ... |
On 6 August 2011, Al-Shabaab publicly announced that it would withdraw from nearly all parts of Mogadishu, but that it would continue to attack the Transitional Federal Government forces and the African Union Mission in Somalia (AMISOM). |
6 августа 2011 года «Аш-Шабааб» публично объявил, что он выведет свои силы почти из всех районов Могадишо, но будет продолжать атаковать войска переходного федерального правительства и Миссии Африканского союза в Сомали (АМИСОМ). |
But because they resemble very closely our own tissues, the body begins to attack and destroy our tissues as well. |
Но, поскольку они очень похожи на наши собственные ткани, тело начинает также атаковать и разрушать и эти ткани. |
Stand by to attack, but do not, repeat, do not initiate combat. |
Приготовиться к атаке, но не атаковать, повторяю, не атаковать первыми. |
On the morning of 5 January 2008, in a speech delivered at Independence Square in the Chadian capital, N'Djamena, President Itno publicly declared that Chadian forces would attack positions inside the Sudan. |
Президент Итно в своей речи, с которой утром 5 января 2008 года он выступил на Площади независимости в столице Чада Нджамене, публично заявил, что чадские вооруженные силы будут атаковать позиции на территории Судана. |
At any moment the North might attack, and it's your fault! |
В любой момент Север может атаковать, и в этом ВАША вина! |
Whoever takes it owns the ability to observe, the prerogative to attack, and the opportunity to preside. |
Тот, кто их займет, получит возможность наблюдать первым атаковать и, в конечном итоге, править. |
In an interview with the Group, Gen. Luanda said that he had ordered his combatants to attack FARDC and take control of Kashebere, Kasopo and Mahanga villages because FARDC had become their enemy. |
В беседе с Группой генерал сказал, что приказал своим бойцам атаковать ВСДРК и захватить деревни Кашебере, Касопо и Маханга, потому что ВСДРК стали их врагом. |
There's a species of fungi that infects ants, causing the ants to attack plants that can release spores which in turn infect new hosts. |
Есть такие грибы, которые заражают муравьев, заставляя их атаковать растения, которые выпускают споры и заражают новых носителей. |
Until one day a wolf comes along to attack the herd, and then the inner Pyrenee pops out of the sheep's clothing... and like a lion he defends his sisters, the sheep. |
Но в день, когда волк приходит атаковать стадо, и вдруг, внутренний Пиренеец показывается из одежды овцы... и подобно льву защищает своих сестер, овец. |
She was able to see the vectors and trend lines and intentions long before any of us and understand what was going to happen and made a philosophical decision to attack in a peace game. |
Она смогла увидеть векторы и тренды и намерения задолго до всех остальных, понять что происходит, и принять философское решение - атаковать в игре за мир. |
I want this attack pressed home, Shapp, before the Zeons smash us to pieces, is that clear? |
Я хочу атаковать до последнего, Шепп, пока Зиос не разбил нас на части, это ясно? |
Brrr, brrr. Mac, we're expecting an attack any minute! |
Мак, нас могут атаковать в любую минуту! |
You can continue to try and cast the spell or stop casting and attack the monster if you believe the delays will make it impossible to complete the casting of the spell. |
Вы можете попробовать продолжить накладывать заклинание или прекратить это действие и вместо этого атаковать монстра, если считаете, что паузы сделают невозможным завершение наложения заклинания. |
Colonel McClure next assigned his 2nd Battalion to the assault on the Gifu and sent his 1st and 3rd Battalions on a long march through the jungle to attack the Sea Horse from the south. |
Затем полковник МакКлуре назначил свой 2-й батальон наступать на позиции Гифу и отослал свои 1-й и 3-й батальоны в длинный переход через джунгли атаковать Морской Конёк с юга. |
Since a Silkworm missile that sank the U.S. Navy intelligence-gathering ship USS Clarence E. Walsh (CG-80) came from a North Korean missile battery, the U.S. decides to deploy the Ghosts and attack behind North Korean lines. |
Поскольку ракета Silkworm потопила корабль разведки ВМС США USS «Лоуренс Уолш» (CG-80), отправленная из северокорейской ракетной батареи, США решают развернуть команду «Призраки» и атаковать северо-корейские береговые линии. |
Jaqen arrives and stops the fight, but, noticing that Arya was about to attack the Waif with Needle, asks Arya how she came to be surrounded by things owned by Arya Stark if she is indeed no one. |
Прибывает Якен и останавливает потасовку, но, заметив, что Арья собиралась атаковать Бродяжку с помощью Иглы, спрашивает Арью, как она может быть окружена вещами Арьи Старк, если она действительно никто. |
The objective of the allied fleet was to prevent the link-up of Shimazu's fleet with the fleet of Konishi, then attack and defeat Shimazu's fleet. |
Целью союзных флотов было предотвратить соединение флота Симадзу с флотом Кониси, а затем атаковать и победить флот Симадзу. |
After conquering the town on 4 March, the rebels pushed further west to attack Sirte but they were driven back by government forces and on 11 March, government troops reconquered most of Ra's Lanuf. |
После завоевания города 4 марта, повстанцы продвинулись ещё дальше на запад, чтобы атаковать Сирт, но были отброшены правительственными войсками, которые перешли в контр-наступление и к 11 марта отвоевали большую часть города. |