An attack this sophisticated requires real-time input. |
Столь серьезная атака требует активного участия. |
It's clear the attack occurred after details of the D.A.'s schedule were compromised. |
Очевидно, атака произошла после утечки расписания прокурора. |
We need to be free when the attack comes. |
Нам нужно быть свободными, когда начнётся атака. |
With the support of artillery, the first attack was successfully contained. |
При поддержке артполка первая атака противника успешно отбита. |
Another attack today is all we need To push this thing right over the edge. |
Еще одна атака сегодня - все что нужно, чтобы столкнуть эту махину с обрыва. |
How we handle ourselves politically In the aftermath of this event Is just as important as the attack itself. |
Как мы поставим себя политически после этого события так же важно, как и сама атака. |
We believe that there's going to be a biological attack somewhere in the area. |
Мы считаем, что случится биологическая атака где-то поблизости. |
Right now, he's our only shot at finding out where this attack is going taking place. Understood. |
Сейчас он наша единственная ниточка к тому, где будет произведена атака. |
It's probably not a chemical attack. |
Может это и не химическая атака. |
And once they saw them spinning for 13 days, then the attack occurred. |
И когда они видели их вращающимися 13 дней, происходила атака. |
Item one... the chain saw attack at Kappa. |
Пункт первый... атака бензопилой в Каппа. |
The attack was repulsed by the forces of order. |
Их атака была отбита силами порядка. |
The launching of an attack by Chadian armed opposition groups on 4 May this year illustrates the fragile political situation in the country. |
Атака вооруженных групп оппозиции Чада 4 мая сего года демонстрирует хрупкость политической ситуации в стране. |
The unprovoked cross-border attack lasted about 30 minutes, during which time approximately 25 missiles and shells were fired. |
Ничем не спровоцированная трансграничная атака продолжалась около 30 минут, в течение которых было выпущено примерно 25 ракет и снарядов. |
The attack was carried out by unidentified perpetrators. |
Эта атака была предпринята неопознанными лицами. |
Iranians think such an attack unlikely if they do not cross the red line of actual weaponization. |
Иранцы думают, что такая атака маловероятна, если они не пересекут красную линию реального вооружения. |
But nuclear attack carries its own heavy burden. |
Но ядерная атака ляжет своим тяжелым бременем. |
It is hard to imagine that such a nuclear attack would have remained merely tactical. |
Сложно представить, чтобы такая ядерная атака оставалась бы только тактической. |
The attack was carried out by a relatively small group of armed elements with light weapons and rocket propelled grenade launchers. |
Атака была предпринята относительно небольшой группой вооруженных элементов со стрелковым оружием и гранатометами. |
The attack was again supported by helicopter gunships - again apparently used to direct ground forces and conduct aerial reconnaissance. |
Атака осуществлялась вновь при поддержке ударных вертолетов (которые, как и раньше, использовались для руководства действиями наземных сил и ведения воздушной разведки). |
On 20 May a reported SPLA attack was repulsed by the SAF which established full military control over Abyei. |
Сообщалось, что 20 мая атака НОАС была отбита СВС, которая установила полный военный контроль над Абъеем. |
{y: I}That night we had our first attack. |
Той ночью была наша первая атака. |
This is one attack that isn't going to fail. |
Это будет атака, в которой нельзя потерпеть поражение. |
It's... it's like it's a panic attack. |
Это... это как паническая атака. |
Attacking is 'attack', good question... |
Атаковать, значит "атака" хороший вопрос... |