So if you could ask - |
Так что если бы ты могла пригласить... |
How do you ask a girl out? |
Как пригласить девушку на свидание? |
Me ask her out? |
Мне? Пригласить ее? |
Maybe you should ask her out. |
Тебе следует пригласить ее куда-нибудь. |
They couldn't ask him. |
Они не могли пригласить его. |
Attempted to ask me out. |
Пригласить меня на свидание. |
Maybe I should ask her out. |
Может пригласить ее на свидание. |
Maybe I should ask him to dance. |
Может, пригласить его? |
Didn't ask him round. |
Жаль, не додумалась пригласить зайти. |
Thought I'd... ask him to come in. |
Думаю... надо его пригласить. |
To ask you to prom? |
Чтобы пригласить тебя на выпускной? |
Should I ask for a lawyer first? |
Мне стоит пригласить адвоката? |
You have to ask the PC? |
Ты должен пригласить комиссара? |
I should just ask him out. |
Нужно пригласить его на свидание. |
Maggie is going to ask you out. |
Мэгги собирается пригласить тебя. |
Someone can still ask you. |
Кто-нибудь может пригласить тебя. |
You should ask him out. |
Ты должна пригласить его на свидание. |
You came to ask me out? |
Ты пришел меня пригласить? |
You could just ask her out. |
Можно пригласить её на свидание. |
Aren't you going to ask me? |
Ты же можешь пригласить меня? |
I'm saying you do want to ask her. |
Что ты хочешь пригласить ее. |
Me ask her out? |
Пригласить ее? - Именно. |
He wants to ask you out to a film |
Хочет пригласить тебя в кино. |
Can I ask you to dance with me? |
Разрешите пригласить вас на танец? |
I made him ask her out. |
Я заставил его пригласить её. |