Английский - русский
Перевод слова Appointments
Вариант перевода Должности

Примеры в контексте "Appointments - Должности"

Примеры: Appointments - Должности
Academic and scientific memberships and appointments Научно-теоретическая деятельность и занимаемые должности
Other relevant appointments and positions Другие соответствующие назначения и занимаемые должности
Table 9 shows the number of high-level appointments with one-dollar-per-year contracts. В таблице 9 указано количество назначений на высокие должности по контракту, предусматривающему символическую оплату в размере 1 долл. США в год.
Scientific appointments should rest on objective criteria of training, ability, and performance. Назначения на научные должности должны основываться на объективных критериях, таких как образование, квалификация и способность выполнять свои обязанности.
I serve on the senior appointments and promotions committee of a medical school. Я работаю в комитете, который занимается вопросами назначения на должности и повышений в высшем медицинском учреждении.
Controversies developed about the successor appointments made by Illinois Governor Rod Blagojevich and New York Governor David Paterson. Возникла полемика о назначениях на освободившиеся должности сенаторов, произведённых губернатором Иллинойса Родом Благоевичем и штата Нью-Йорк Дэвидом Пэтерсоном.
Over the period 2000-2008, there were 6,360 appointments of women to high-level Government positions. В 2000 - 2008 годах 6360 женщин выдвигались в качестве кандидатов на высшие должности в системе государственной власти страны.
With respect to appointments in top functions (Crown appointments), the Ministry of the Interior and Kingdom Relations aims for managers who support an open and people-focused climate. Что касается назначений на высшие должности ("назначения короны"), то Министерство внутренних дел и по делам королевства подыскивает таких руководителей, которые поддерживают транспарентный характер деятельности, ориентированный на дружественные отношения с населением.
During 2008, 75 short term appointments were made by the management. Out of these, 31 appointments were made against fixed term posts. В течение 2008 года руководство санкционировало 75 назначений на краткосрочной основе, причем 31 назначение состоялось на должности, обеспечиваемые срочными контрактами.
The virtue of a republic like Florence is that offices go to the most worthy, appointments are made only on merit. Достоинство такой республики как Флоренция заключается в том, что достойные должности достаются только по заслугам.
Of ethnic minority appointments, number held by women В том числе должности, занимаемые женщинами
The rule of highest seniority will be observed in all appointments (Article 10.8). При отборе представителей во всех случаях предпочтение отдается тем, кто занимает высшие должности (статья 8).
The merit principle requires that professional qualifications and experience be the foremost criteria for appointments to public positions, rather than political or social affiliations. Этот принцип предполагает, что самыми главными критериями при назначении на государственные должности должны быть профессиональная квалификация и опыт, а не принадлежность к той или иной политической или социальной группе.
More appointments of women were made to the judicial service but none still to the position of presiding judge. Дополнительное количество женщин было назначено на судебные должности, но ни одна из них до сих пор не занимает положение председательствующего судьи.
As a result, we cannot say, as yet, that a gender-equality approach is being followed in making appointments to management positions. В результате общая картина назначения на руководящие должности в Украине гендерных подходов пока не демонстрирует.
Moreover, women's appointments to high-ranking government posts or executive levels with decision-making capacities continue to be limited. Кроме того, женщины пока сравнительно редко назначаются на высокие государственные посты или ответственные руководящие должности.
During the previous 12 months, a total of 2,425 appointments had been made, of which only 104 had been subject to geographical distribution. За прошедшие 12 месяцев было произведено 2425 назначений, из которых лишь 104 приходится на должности, подлежащие географическому распределению.
The incumbents are staff members who hold appointments limited to service with the respective department or mission and the related resources are presented as such in budgetary proposals. Сотрудники на рассматриваемых должностях могут работать, согласно их контрактам, только в соответствующем департаменте или миссии, и это указывается в отношении выделяемых на эти должности ресурсов в бюджетных предложениях.
The group is currently focusing on the process for vetting of appointments to Government positions and acting on the removal of unsuitable incumbents. Группа в настоящее время уделяет основное внимание процессу проверки кандидатов на государственные должности и принятию мер по увольнению тех, кто не отвечает необходимым требованиям.
Human resource offices, therefore, no longer monitor career advancement, focusing only on appointments, be they consequent to "promotion" or to external recruitment. Поэтому кадровые службы теперь занимаются не отслеживанием карьерного роста сотрудников, а их назначением на должности - будь то в рамках «продвижения по службе» или проведения внешнего набора.
It is valid for all private and public employments and professions. It applies to full-time and part-time employment, appointments on probation, work as a substitute and trainee posts. Он охватывает все виды трудовой деятельности и профессии, осуществляемые в частном и государственном секторах, и затрагивает лиц, работающих в течение как полного, так и неполного рабочего дня, лиц, проходящих испытательный срок, замещающих временно пустующие вакантные должности или стажеров.
He was not aware of the 50 per cent figure in respect of P-3 appointments referred to by the representative of Germany, but would pursue the matter. Оратор говорит о том, что ему не известны данные (показатель в размере 50 процентов в отношении назначений на должности уровня С-3), на которые ссылался представитель Германии, но он займется рассмотрением этого вопроса.
Some 20% of the persons concerned (men and women in equal numbers) have since obtained professorial appointments. Примерно 20 процентов преподавателей, повышенных в должности (одинаковое число женщин и мужчин), получили за этот период должность профессора в университетах.
Furthermore, appointments, other than short-term appointments, are examined by joint staff-management appointment machinery (the Appointment and Promotion Board and its subsidiary bodies) and the Secretary-General considers that this procedure ensures fairness in selection. Кроме того, назначения, иные, чем краткосрочные назначения, рассматриваются совместным механизмом персонала и администрации по вопросам назначений (Бюро по назначениям и повышению в должности и его вспомогательные органы), и Генеральный секретарь считает, что эта процедура обеспечивает справедливость при отборе.
The audit reviewed selected mission appointments processed by the Department's Personnel Management and Support Service between January 1999 and October 2000 - a period during which the Service processed approximately 4,000 appointments for posts in 45 field missions/offices. Объектом ревизии стали отдельные назначения в состав миссий, осуществленные Службой кадрового управления и поддержки Департамента в период с января 1999 года по октябрь 2000 года, за который Служба обработала документацию по примерно 4000 назначениям на должности в 45 полевых миссиях/отделениях.