I should have told my mom, you, the feds, anyone. |
Надо было сказать маме, тебе, федералам, кому угодно. |
Besides, anyone who needs to know, knows. |
К тому же, всем, кому нужно знать, уже знают. |
Because we just can't imagine anyone who doesn't love it. |
Потому что мы просто не можем представить себе кого-то, кому он может не нравиться. |
In fact, I've yet to meet anyone who's been offered more than a few shillings. |
И вообще, найти бы хоть кого-нибудь, кому предложили больше нескольких шиллингов. |
The Government pointed out that those functions were exclusively governmental and should not be outsourced to anyone at any stage. |
Правительство отметило, что эти функции принадлежат исключительно правительству и не должны никогда передаваться кому бы то ни было. |
However, anyone who is curious enough about my speech will be able to find it on the General Assembly's website. |
Однако все те, кому интересно мое выступление, смогут найти его на веб-сайте Генеральной Ассамблеи. |
She doesn't roll over for just anyone. |
Она подкатывает не к кому попало. |
I thought you weren't out to anyone back there. |
Я думаю, тебе не стоит стремиться ни к кому из своего прошлого. |
Giving the ball to anyone but his own. |
Пасовал кому угодно, только не своим. |
We provide glasses to anyone who needs them, Russian or American. |
Мы предоставляем очки всем, кому они требуются, русским или американцам. |
I have no authorization to release these to anyone. |
Я не уполномочена передавать их кому бы то ни было. |
If anyone needs therapy around here it's not my son. |
Если кому здесь и надо лечиться, так это точно не моему сыну. |
It's lady macbeth, if anyone cares. |
Это леди Макбет, если кому интересно. |
And it's... It's OK that you don't miss anyone. |
И это... нормально, что ты ни по кому не скучаешь. |
If... if I owe anyone, it's Nate. |
Если я кому и должна, то Нейту. |
You describe it to the FBI, to your parents, to anyone... |
Расскажешь о нём ФБР, родителям, кому угодно... |
I will subpoena anyone I have to. |
Я вручу повестку каждому, кому потребуется. |
He was never close to anyone. |
Он никогда ни к кому не обращался. |
And someone else, a girl, who I believe more than anyone. |
И кое-то ещё, девушка, которой я верю больше, чем кому либо. |
I canvassed the store, but haven't found anyone in distress. |
Я просматривал магазин, но не увидел никого, кому нужна была бы помощь. |
I'm not a girl who gives out my number to just anyone. |
Я не из тех дувушек, которые раздают свои номера кому попало. |
So write to someone... anyone... and thank them. |
Так напишите кому-нибудь... хоть кому... и скажите им спасибо. |
You can keep repeat telling anyone, but he's not your type. |
Можете повторить кому угодно, но он не в вашем вкусе. |
She doesn't need to go to anyone. |
Ей не надо ни к кому идти. |
There was no reason for anyone to call you. |
Не было никаких причин кому бы то ни было звонить Вам. |