More than anyone... although your name's probably not even Kiera. |
Больше, чем кому бы то ни было... хоть, возможно, тебя даже не Кирой зовут. |
I should see if anyone needs me. |
Пойду посмотрю, не нужна ли я кому... |
I didn't think I was hurting anyone. |
Я не знал, что делаю кому то больно. |
Then you can call anyone you want. |
Тогда вы сможете позвонить кому угодно. |
I didn't think anyone was interested. |
Я не думал, что кому то будет интересно. |
Have you ever paid anyone to... wait. |
Платили ли вы когда либо кому нибудь за... Постойте. |
You said you'd never been serious about anyone. |
Ты говорила, что ни к кому ещё не испытывала серьёзных чувств. |
I can call anyone, anytime. |
Я могу позвонить хоть кому в любое время. |
It has all the knowledge that anyone could ever need. |
В ней содержатся все знания, которые только могли кому бы то ни было понадобиться. |
For anyone interested, I'll be signing autographs in the Pat Nixon suite. |
Всем кому интересно, я буду давать автографы в номере Пета Никсона. |
You might leak it to anyone. |
Ты мог слить их кому угодно. |
We need to talk to your older employees, anyone over 50 or so. |
Нам надо поговорить с работниками постарше... с кем-нибудь, кому примерно за 50. |
Isn't there anyone that you can reach out to... |
Разве нет никого, к кому бы вы могли обратиться... |
Okay, anyone under 18 isn't drinking. |
Ладно, кому ещё нет 18 больше не пить. |
Well, you know better than anyone. |
Ну, кому знать, как не тебе. |
I never served with anyone I trust and respect more. |
Я никогда не служил ни с кем, кого я уважаю и кому доверяю, как тебе. |
I've never found anyone worth believing in. |
Я никогда не найду человека кому смогу так доверится. |
I can pay for anyone to say anything. |
Я могу заплатить кому угодно, за то чтобы он сказал что угодно. |
You push away anyone who could possibly care about you. |
Ты отталкиваешь каждого, кому ты небезразлична. |
I don't let just anyone touch my Mabel. |
Я не позволяю кому попало трогать мою Мэйбл. |
I can 't think of anyone to whom I'd dare recommend him. |
Я не могу придумать никого, кому бы я осмелился порекомендовать его. |
This song is for anyone that's ever been cheated on. |
Это песня для тех, кому когда-либо изменяли. |
He doesn't tell that story to just anyone. |
Он не рассказывает эту историю кому попало. |
Look, I've never been this mean to anyone. |
Смотри, я никогда не была так зла ни к кому. |
If anyone knows where they are, please contact the police. |
Все, кому что-либо известно о них, просьба обратиться в полицю . |