Anyone who has had the privilege of serving on the Conference on Disarmament will certainly agree that in many respects this is a body which has a unique relationship with the United Nations and a unique place within the United Nations system. |
Всякий, кому доводилось работать на Конференции по разоружению, несомненно, согласится с тем, что во многих отношениях этот орган имеет уникальную связь с Организацией Объединенных Наций и занимает уникальное место в системе ООН. |
Know anyone who does? |
А ты знаешь кого-то кому нравиться? |
If she hurts anyone... |
Если она кому нибудь причинит вред. |
You can e- mail anyone. |
Ты можешь послать электронное письмо кому угодно. |
Did anyone resent Donnelly? |
Были те, кому Донелли не нравился? |
He infects anyone he touches. |
Он инфицирует любого, к кому прикасается. |
Rum and eggnog anyone? |
Ром или эг-ног принести кому нибудь? |
I'm not pestering anyone. |
Я ни к кому не пристаю. |
Carob chips, anyone? |
Кому чипсы из кэроба? |
Anyone know what this is, and do you need it? |
Кто знает, что это и кому это надо? |
And you're not much use to anyone right now. |
И кому ты сейчас нужна? |
Is it inconvenient for anyone? |
Есть, кому это неудобно? |
I don't miss anyone. |
Я ни по кому не скучаю. |
So? Never stopped anyone. |
Кому и когда это мешало? |
Did she mention meeting anyone? |
А она сказала, к кому пошла? |
Why would anyone want to hurt Morgan? |
Кому надо вредить Моргану? |
As much as he trusts anyone. |
Он много кому доверяет. |
Why would anyone 'want to poison a dog? |
Кому это понадобилось собаку травить? |
Is there anyone looking after you? |
О вас есть кому позаботиться? |
I don't have anyone to go to |
Мне не к кому идти. |
I'm not visiting anyone. |
Я ни к кому не направляюсь. |
That doesn't help anyone. |
Это ни кому не поможет. |
Why would anyone mug you? |
Кому приспичило тебя грабить? |
Or anyone, really. |
Или вообще к кому угодно. |
She could be calling anyone. |
Она может звонить кому угодно. |