Примеры в контексте "Anyone - Кому"

Примеры: Anyone - Кому
Not to anyone with half a brain! Только тем, кому не хватает мозгов!
Is there anyone you don't let walk all over you? Есть вообще кто-нибудь, кому ты не позволяешь вытирать об себя ноги?
Magnus, what good is your lifetime if you don't allow yourself to connect with anyone? Магнус, что хорошего может быть в жизни, где ты не можешь ни к кому стать ближе?
Why go to these lengths when anyone who cares already knows that Emily Thorne is Amanda Clarke? Зачем всё это, если все, кому надо, уже знают, что Эмили Торн - это Аманда Кларк?
And if you, or anyone in your Rogues' gallery goes near any of my friends or family again, I don't care who you tell my identity to. Но если ты или кто-нибудь из твоей шайки жуликов снова приблизится к моей семье или друзьям, мне будет плевать, кому ты расскажешь про меня.
If it doesn't come by Friday, then it's of no service to me or to anyone. Если они не прибудут до пятницы, то они уже не будут нужны ни мне, ни кому либо еще.
You haven't brought me a case yet worth talking about, not on Marlo Stanfield, not on anyone. Ты не раскрыл ни одного стоящего дела, ни по Марло Стенфилду, ни по кому бы то ни было.
I don't know why anyone does anything, but I do know why you are out there, free. Я не знаю, зачем кому то что-то делать, но я знаю почему ты там, на свободе.
But my first order of business, as king, would be to execute you if you were to harm anyone here. Но первым же моим указом в качестве Короля была бы твоя казнь если бы ты нанесла вред кому то здесь
Is there anyone that we can call for you? Кому сообщить о том, что с вами случилось?
So we don't really know what anyone is after. То есть, нам неизвестно, кому что нужно?
Is there anyone back home who truly cares if I live or die? кому дома на самом деле не все равно жив я или мертв?
And if it can get through the pipes, it can get to anyone, almost anywhere. А если оно может проникать по трубам, оно может подобраться к кому угодно, и куда угодно.
You don't think they give these to just anyone, do you? Ты же не думаешь, что вот это дают кому не попадя!
Rita never turned to anyone, Rita would go to her room, she'd write in her diaries, and she'd shut herself off. Рита никогда ни к кому не обращалась, Рита ушла бы к себе в комнату, она бы писала в своём дневнике, она бы закрылась от всех.
So I ask myself, where would I run to in the middle of the city if I wanted to get as far away as possible from anyone I could hurt? Я задалась вопросом - куда бы я пошла в большом городе, если бы хотела убежать как можно дальше от тех, кому могу навредить?
I think the whole band has now reached the level - where we don't have to prove anything to anyone anymore. я думаю, что вся группа достигла уровня - когда мы не должны более доказывать что бы то ни было кому угодно.
IGN considered that the game improved on the first in every way, and that anyone who liked the concepts introduced by the first game should buy the second. IGN считает, что изменения пошли игре на пользу, и что любой, кому понравилась первая часть, должен купить вторую.
Why would anyone want to go to a place called Snake Bite Ridge? Кому придет в голову ехать на «Гору Змеиного Укуса»?
In this vision, anyone needing a service, such as credit card authentication, would go to their service broker and select a service supporting the desired SOAP (or other) service interface, and meeting other criteria. В этом представлении каждый, кому нужна услуга, например, аутентификации кредитной карты, обратился бы к своему поставщику услуг и выбрал услугу поддержки нужного SOAP (или другого) сервиса интерфейса.
I don't know why anyone has a travel agent, but that's who you are? Не знаю, кому вообще нужен турагент, но это ты?
No, but genies can choose to appear or not to appear to anyone they want. Нет, но джинны сами выбирают, кому показываться, а кому нет.
A world where someone, with a couple of keystrokes, can express anger, love, hate to anyone anywhere without risk of reprisal. Мир, где кто угодно, с помощью нескольких кнопок может выразить злость, любовь, ненависть, кому угодно где угодно, не рискуя возмездием.
But does anyone really think that a decree from Saddam Hussain - directed to whom? - is going to fundamentally change the situation? Но неужели кто-то всерьез считает, что изданный Саддамом Хусейном указ - интересно, кому он адресован - кардинальным образом изменит ситуацию?
No, the initials don't match anyone in the case. Нет, я по поводу ножа, кому он принадлежит?