| We can't have anyone discovering what it is we do. | Мы не можем позволить кому угодно выяснить, чем мы занимаемся. |
| You know, don't trust anyone over 30. | Знаете, не доверяйте тем, кому за 30. |
| Yet I've never met anyone so unaffected by their own mortality. | Тем не менее, я никогда не встречал кого-нибудь, кому бы менее мешала его собственная смерть. |
| I feel sorry for anyone exiled from their own country. | Я сочувствую всем, кому пришлось покинуть свою страну. |
| Norris could've told anyone in the company about Omni. | Норрис мог рассказать кому угодно об Омни. |
| She could lie to anyone, but not to the Church. | Она могла лгать кому угодно, но не церкви. |
| The Church, the Vatican, but anyone. | Церкви, Ватикану, да кому угодно. |
| She could have written this... to anyone. | Она могла это написать... кому угодно. |
| You can't trust anyone here, not even children. | Им вообще верить нельзя ни кому, даже детям. |
| Seriously, he drinks too much, and then he gets handsy with anyone under 70. | Серьезно, он слишком много пьет, а потом начинает заигрывать с кем-то, кому за 70. |
| She had plenty of time to make copies and distribute them to anyone. | У неё была масса времени, чтобы сделать копии и передать их кому угодно. |
| I never thought I'd find anyone I trust enough to fill that seat. | Никогда не думал, что найду того, кому доверю занять это место. |
| Clearly, it won't latch onto just anyone. | Ясно, что он не потянется к кому угодно. |
| Businesses are allowed to refuse service to anyone. | Бизнесменам можно отказаться предоставлять услуги кому угодно. |
| I'm not prejudiced against anyone. | Я ни к кому не отношусь предвзято. |
| House won't listen to anyone... | Хауз не прислушивается ни к кому. |
| I can't leave it with just anyone. | Я не могу оставлять их неизвестно кому. |
| I never thought I'd sleep with anyone over 40. | Никогда не думала, что буду спать с кем-то, кому за 40. |
| Technically, they're not siding with anyone. | Технически они ни к кому не примыкали. |
| I guess I shouldn't get attached to anyone in here. | Полагаю, ни к кому тут не стоит привязываться. |
| I wasn't really talking to anyone. | Вообще то я ни к кому не обращался. |
| I'm speaking for anyone who's ever had to do this job. | Я говорю о любом, кому когда-либо приходилось выполнять эту работу. |
| Someone asked if there's anyone I ever trusted. | Кто-то спрашивал есть ли кто-нибудь кому я когда-либо доверял. |
| It's not fair that anyone can send a hateful tweet to anyone and have access to artists. | Нечестно, что любой может отправить гневный твит кому угодно и иметь доступ к артистам. |
| If anyone needs anyone, you need me. | Если тут кто кому и нужен, так это я тебе. |