| Know anyone like that? | Не знаете, кому? |
| The only person anyone might actually believe. | Единственная, кому могут поверить. |
| Is there anyone who can look after the boy? | За мальчиком есть кому присмотреть? |
| In case anyone was wondering. | В случае, если кому интересно. |
| Heh. Does anyone? | А кому он нравился? |
| I'm not meeting with anyone. | Да ни к кому. |
| If you know anyone looking for a sublet, this place is rent-controlled. | Аренда здесь фиксированная, если кому жилье надо. |
| Well, I can't imagine why anyone would want to steal it. | Не представляю, кому понадобилось ее воровать. |
| Got a call about a catering job tonight if anyone wants it. | На сегодняшний вечер есть подработка, если кому интересно. |
| You don't just pluck it for anyone. | Не доверишь его сорвать кому попало. |
| What good is that for anyone? | Кому какую пользу это принесет? |
| This rose can be anyone. | Эта роза может принадлежать кому угодно. |
| No one anyone will miss. | По кому никто не будет скучать. |
| Okay. More Cranberries anyone? | Так, кому ещё клюквы? |
| How could anyone like them? | Да кому они вообще нравятся? |
| Well, anyone in particular? | Ну, а кому? |
| Mozilla does not rent or sell such information to anyone. | Mozilla не сдает в аренду или не продает кому бы то ни было эту информацию. |
| The environment does not belong to anyone. | Окружающая среда не принадлежит кому бы то ни было. |
| Still, we cannot impose our views on anyone. | Вместе с тем, мы не можем навязывать свои взгляды кому бы то ни было. |
| Counseling remains available to anyone who still needs to talk. | Те, кому нужно поговорить, могут обратиться к нашим психотерапевтам. |
| Front desk has mourning bands, if anyone needs them. | Если кому надо, траурные повязки - в дежурке. |
| So we should look at service workers, groundskeepers, anyone paid to be invisible. | Так что мы ищем работников сферы обслуживания, смотрителей - всех, кому платят, чтобы работали, не попадаясь на глаза. |
| I can not forgive, anything to anyone. | На меня слишком много давления тех, кому я так мешаю жить. |
| We don't know that she didn't have anyone to call. | Мы, не знаем было ли ей кому звонить. |
| I've got folks combing over Clara's audit records to see if anyone lists that vehicle on their return. | Сейчас ребята сопоставят записи аудиторских проверок Клары, чтобы выяснить, кому принадлежит эта машина. |