Примеры в контексте "Anyone - Кому"

Примеры: Anyone - Кому
Besides, if I had killed that man, I wouldn't have opened that door for anyone. К тому же, если бы я убила этого человека, я бы не открыла эту дверь кому попало.
I never thought I could fall in love so fast, but I've never felt like this about anyone. Никогда не думала, что могу так быстро влюбиться, но я не чувствовала подобного ни к кому.
Who would you trust with your life more than anyone in the world? Кому бы ты доверил свою жизнь без всяких колебаний?
Have I annoyed anyone or been in the way? Разве я кого тронул, кому навредил?
Do you know anyone that wants this? Не знаешь, кому бы он мог пригодиться?
But the Grey Council never tells anyone the whole truth, does it? Но ведь серый совет всей правды не говорит ни кому, так?
And it's our fault there's somebody out there with the power to make anyone sick. И по нашей вине по свету разгуливает человек, способный передавать болезни кому угодно.
Is there anyone in Los Angeles you haven't told about us? Есть хоть один человек в Лос-Анджелесе, кому ты это не сказала?
And, look, you're the only person I'm telling about this, so you got to promise me that you won't say anything to anyone. И, слушай, ты единственная, кому я об этом говорю, так что обещай мне что ты никому ничего не скажешь.
Now, does anyone know the name of the man our Lord was referring to? Кто-нибудь знает, к кому он обращался?
After surviving four years of war and 12 difficult surgeries because of being severely wounded - though a civilian - in my home city of Sarajevo, I do not hate anyone. Выжив после четырех лет войны и 12 сложных операций, поскольку был серьезно ранен, хотя и являюсь гражданским человеком, я ни к кому не испытываю ненависти в своем родном городе Сараево.
I can't hold on to anything or anyone or stay in one place. Я не могу слишком сильно привязываться ни к кому и ни к чему, и я не могу оставаться на одном месте.
Forgive me for being pushy, but do you have anyone to advise you on this? Прости за настойчивость, но тебе есть к кому обратиться?
Not toward the courts nor his lawyers... nor his family, nor anyone. Ни по отношению к суду, ни к адвокатам, ни к своей семье... Ни к кому.
You will eat grass like cattle until you acknowledge that the Most High is sovereign over the kingdoms of men and gives them to anyone he wishes. травою будут кормить тебя, как вола, доколе не познаешь, что Всевышний владычествует над царством человеческим и дает его кому хочет.
And so gradually I got preoccupied with the thoughts about the state, and, with sadness and amazement, I came to understand that we all were living each to his own liking, and hardly anyone cared for the state's interests. Так весь я постепенно проникся мыслями о государстве, и с грустью и удивлением стал понимать, что мы живем каждый всяк по себе, и мало кому есть дело до интересов государства.
Yet we must not let a heightened sense of vulnerability - given that terrorism can now threaten anyone, anywhere - lead us to forgo fundamental principles and rights. И тем не менее нам нельзя допускать того, чтобы обостренное чувство уязвимости - с учетом того, что теперь терроризм способен угрожать кому угодно и где угодно, - заставило нас отказаться от основополагающих принципов и прав.
Why would anyone want to steal that? Не могу представить, кому оно могло понадобиться.
Who cares who anyone goes to this thing with? Кому какое дело кто с кем туда придет?
Look, you may not have had anyone who cared back then, but you've got someone who cares now. Слушай, может раньше о тебе некому было беспокоиться, но теперь о тебе есть кому побеспокоиться.
OK, well, I don't really have anyone that I can call, so... Ладно, что ж, у меня действительно нет никого, кому бы я могла позвонить, так что...
Pulu has brought many of his friends here but I've never felt so drawn to anyone Пулу много своих друзей приводил сюда но ни к кому из них я не чувствовала такой привязанности
Why in the world would anyone want yogurt that tastes like a man? Кому в мире за хочется съесть йогурт, который на вкус как мужчина?
Well, because right now, I don't feel like being around anyone I actually like. Ну, потому что сейчас я не чувствую, что нахожусь среди тех, кому я нравлюсь.
And anyone who doesn't like that is no Christmas friend of mine. тот, кому это не нравитс€, мне не рождественский друг.