To that end, ECA will seek to strengthen its analytical capacity with a view to deepening its normative work. |
С этой целью ЭКА будет стремиться укрепить свой аналитический потенциал для углубления своей нормативной работы. |
In parallel, an analytical process to identify trends from knowledge-sharing reports was established in the form of the review of trends. |
Одновременно с этим был налажен аналитический процесс для выявления тенденции на основе докладов об обмене знаниями в форме обзора тенденций. |
Poverty and social impact analyses are important ex ante analytical processes that review anticipated impacts of specific policy reforms on a country's development progress. |
Анализ масштабов нищеты и социальных последствий - это важный прогнозируемый аналитический процесс, позволяющий проводить обзор предполагаемых последствий конкретных реформ политики для прогресса той или иной страны в области развития. |
On the whole, we believe the Council's report could be more analytical than it is at present. |
В целом мы считаем, что нынешний доклад Совета мог бы носить более глубокий аналитический характер. |
Today the Ministry has a new analytical and advisory body - the Coordination Council for Gender Issues and Family Problems. |
Сегодня же при Министерстве функционирует новый совещательный и аналитический орган - Координационный совет по гендерным вопросам и проблемам семьи. |
These initiatives enhance the Council's transparency and give the report a more analytical and substantive quality. |
Эти инициативы повышают транспарентность Совета и придают докладу более аналитический и предметный характер. |
Delegations welcomed the report's analytical and comprehensive nature and especially the link with the Millennium Development Goals. |
Делегации приветствовали аналитический и всеобъемлющий характер доклада и в особенности связь со сформулированными в Декларации тысячелетия целями в области развития. |
This holistic analytical tool can usefully inform public policy, identifying weak links that undermine the efficiency of the system in generating and disseminating innovation. |
Этот комплексный аналитический инструмент вполне может использоваться для информационной подпитки государственной политики благодаря выявлению слабых звеньев, подрывающих эффективность системы в деле генерирования и распространения результатов инновационной деятельности. |
The UNECE secretariat will prepare an analytical paper for the Conference on this issue. |
Секретариат ЕЭК ООН подготовит к Конференции аналитический документ по этому вопросу. |
EECCA RECs proposed that an analytical paper be prepared on the progress of the LEAP process in EECCA. |
РЭЦ-ВЕКЦА предложили подготовить аналитический документ о ходе осуществления процесса МПДООС в ВЕКЦА. |
The Intelligence and Security Agency continued to build up its operational and analytical capabilities during the reporting period. |
В течение отчетного периода Агентство разведки и безопасности продолжало укреплять свой оперативный и аналитический потенциал. |
Over the years, UNCTAD has developed analytical tools, databases and software for trade and trade-related decision-making. |
На протяжении ряда лет ЮНКТАД выработала аналитический инструментарий базы данных и программное обеспечение для торговли и принятия решений, связанных с торговлей. |
Should these plans be successfully implemented, the analytical capacity reinforced, and necessary political support maintained, additional results could be achieved. |
Если эти планы будут успешно выполнены, аналитический потенциал усилен, а необходимая политическая поддержка сохранится, могут быть достигнуты дополнительные результаты. |
These reports should be analytical in nature and be prepared more promptly. |
Такие отчеты должны носить аналитический характер и готовиться более оперативно. |
The gaps were conceptual, analytical, operational and political in nature. |
Эти пробелы носят концептуальный, аналитический, оперативный и политический характер. |
The task force recognizes the imperative of placing the identified criteria on a rigorous analytical foundation, both conceptually and methodologically. |
Целевая группа признает важное значение того, чтобы выявленные критерии опирались на строгий аналитический фундамент как в концептуальном, так и в методологическом плане. |
All your marvelous gadgets and your analytical mind. |
Все ваши чудесные изобретения и ваш аналитический ум. |
Russian independent analytical journal, journalist Oleg Vladikin - 19 January 2012 |
Российский независимый аналитический журнал, журналист Олег Владыкин - 19 января 2012 года |
In accordance with a decision taken at the previous meeting in Bujumbura, the Secretary-General of ECCAS submitted an analytical paper containing proposals and recommendations. |
В соответствии с решением, принятым на предыдущем совещании в Бужумбуре, Генеральный секретарь ЭСЦАГ представил аналитический документ, содержащий рекомендации. |
The analytical approach to developing the existing harmonized cost-recovery rate was calculated as follows: |
Аналитический подход к расчету существующей согласованной ставки возмещения расходов был следующим: |
During the biennium, eight countries implemented ECLAC recommendations aimed at strengthening national household surveys, thereby enhancing their analytical capacity to study social, poverty and environmental indicators. |
В течение двухгодичного периода восемь стран выполнили рекомендации ЭКЛАК, призванные способствовать совершенствованию национальных обследований домашних хозяйств, укрепив тем самым свой аналитический потенциал в плане изучения социальных показателей и показателей, связанных с нищетой и окружающей средой. |
Delegations thanked the panel for the presentation and for its dedication and perseverance in preparing what many praised as a comprehensive and analytical report. |
Делегации поблагодарили группу за сделанное сообщение и за ее самоотверженность и упорство, проявленные при подготовке доклада, который, по выражениям многих, носит всеобъемлющий и аналитический характер. |
It was therefore suggested to limit the number of submissions and to encourage Parties and organizations to make them more analytical. |
Поэтому было предложено ограничить число таких представлений и призвать Стороны и организации придавать им более аналитический характер. |
The report is informative, but not analytical. |
Доклад носит информативный, но не аналитический характер. |
While the report could have been more analytical and less descriptive, we are also well aware of the complexity of many of the issues that are featured on the Council's agenda - a complexity that would have rendered such an analytical approach extremely difficult to implement. |
Несмотря на то, что доклад мог бы иметь более аналитический и менее описательный характер, мы также полностью отдаем себе отчет о сложности многих вопросов, стоящих в повестке дня Совета, - сложности, в результате которой применение подобного аналитического подхода было бы крайне трудным. |