| The studies are more analytical than statistical. | Эти исследования носят в большей мере аналитический, чем статистический характер. |
| The analytical report of the meeting is being published. | В настоящее время аналитический доклад по этому совещанию готовится к публикации. |
| Despite these initiatives, analytical capacity remains inadequate in some countries. | ЗЗ. Несмотря на эти инициативы, аналитический потенциал в некоторых странах по-прежнему остается недостаточным. |
| We find the report informative, analytical and useful. | По нашему мнению, этот доклад имеет информативный, аналитический и полезный характер. |
| Short analytical paper about the status and needs in biodiversity conservation in SEE. | Краткий аналитический документ о положении дел с сохранением биоразнообразия в ЮВЕ и связанных с этим потребностях. |
| Moreover, we have noticed the persisting lack of a real analytical approach in the drafting of the report. | Более того мы отметили, что постоянно отсутствует реальный аналитический подход в процессе подготовки доклада. |
| The baseline analytical report will be submitted to the Conference of the Parties at its eleventh meeting for its consideration. | Аналитический доклад по этому вопросу будет представлен на рассмотрение Конференции Сторон на ее одиннадцатом совещании. |
| The Investigation Intake Committee provides an auditable analytical approach to determine the appropriate action for matters received. | Комитет по приему сообщений для расследования обеспечивает поддающийся проверке аналитический подход к определению надлежащих мер, которые следует принимать в связи с рассматриваемыми делами. |
| The Committee appreciates the analytical and self-critical nature of the report. | Комитет с удовлетворением отмечает аналитический и самокритичный характер доклада. |
| 31 weekly analytical reports on the post-election environment, new Government and parliamentary debates delivered as planned | В соответствии с планом был подготовлен 31 еженедельный аналитический доклад по вопросам ситуации после выборов, нового правительства и обсуждений в парламенте |
| The analytical approach used in the report was similarly flawed. | Аналитический подход, применяемый в докладе, также ошибочен. |
| For an effective analysis of provider performance and development results, analytical capacity and data compilation need to be strengthened. | Чтобы можно было проводить эффективный анализ деятельности сторон, предоставляющих помощь, и достигнутых результатов в области развития, необходимо укрепить аналитический потенциал и процесс составления данных. |
| That speech had been quoted more by journalists than any of his subsequent addresses, which had been more analytical and organized. | Эту речь журналисты цитировали чаще, чем все его последующие выступления, носившие более аналитический и организованный характер. |
| It requested the Centre to continue its stocktaking and analytical review of ICTD indicators and competency standards in the area of human capacity development. | Он просил Центр продолжать учет и аналитический обзор показателей ИКТР и стандартов профессиональной квалификации в области развития кадрового потенциала. |
| The Commission on Human Rights had been cooperating with the International Organization for Migration to produce an analytical report on the rights of migrants in Kazakhstan. | Комиссия по правам человека при сотрудничестве с Международной организацией по миграции подготовила аналитический доклад о правах мигрантов в Казахстане. |
| The information resources and analytical power of big data enable them to market goods and services more effectively than conventional advertizing. | Информационные ресурсы и аналитический потенциал больших массивов данных позволяют им более эффективно заниматься сбытом товаров и услуг по сравнению с традиционной практикой рекламирования. |
| The full analytical report of the findings of this survey is provided as a background document. | Полный аналитический доклад о выводах, сделанных по результатам этого обследования, представляется в виде справочного документа. |
| The analytical review also benefitted from inputs from civil society. | Гражданское общество также внесло вклад в аналитический обзор. |
| This analytical paper assessed also the languages in which information on indicators is published. | Это аналитический документ рассмотрел на каких языках публикуется информация о показателях. |
| In order to detect aspects of global production, an analytical tool was developed and put into practice in 2010 by the NSC. | С целью выявления аспектов глобального производства НСК разработал аналитический инструмент, практическое применение которого началось в 2010 году. |
| They urged to increase the analytical and forecasting components of evaluations, and the speed and flexibility of the reaction to evaluation results. | Они настоятельно призвали расширить аналитический и прогностический компоненты оценки и повысить скорость и гибкость реагирования на результаты оценки. |
| The Office of the High Commissioner was actively preparing for the dialogue, including an analytical report on migration and human rights. | Управление Верховного комиссара активно работает над подготовкой этого диалога, и в том числе готовит аналитический доклад по вопросу о миграции и правах человека. |
| This will help optimize operational integration, data coherence and consistency, as well as analytical capacity and knowledge retention. | Это поможет оптимизировать оперативную интеграцию, последовательность и согласованность данных, а также аналитический потенциал и сохранение знаний. |
| He particularly valued the integrated vision of trade, development and related issues that UNCTAD analytical capacity could provide. | Он дал особенно высокую оценку комплексному видению вопросов торговли и развития и смежных вопросов, формированию которого способствует аналитический потенциал ЮНКТАД. |
| An analytical report, containing conclusions of the consultative visit will be prepared. | Будет подготовлен аналитический доклад с выводами, сделанными в ходе консультативной поездки. |