Many delegations expressed appreciation for the comprehensive and useful report, describing it as a candid and analytical assessment of achievements and areas for improvement. |
Многие делегации с удовлетворением отметили всеобъемлющий характер и полезность доклада, определив его как аналитический документ, дающий точную оценку достижений и возможностей совершенствования деятельности. |
Finally, part four provides an analytical overview and conclusions of the entire report based on 11 cross-cutting issues arising from national reports and regional and global trends. |
И наконец, в четвертой части содержится аналитический обзор и выводы всего доклада на основе 11 комплексных проблем, выявленных в результате анализа национальных докладов и региональных и глобальных тенденций. |
Many speakers congratulated UNICEF for an informative, comprehensive, analytical and action-oriented report, which set out the problems, priorities and responsibilities for Africa's future. |
Многие ораторы выразили ЮНИСЕФ признательность за информативный, комплексный, аналитический и ориентированный на практические действия доклад, в котором излагаются проблемы, приоритеты и обязанности в отношении будущего Африки. |
Action point 10: Provide the Executive Board with a more analytical report specifying objectives, targets and cost implications |
Пункт 10 Стратегического плана действий: представлять Исполнительному совету более аналитический доклад с указанием целей, задач и финансовых последствий |
This would create an effective information centre and would significantly enhance the analytical power of this tool for improved coordination in the production and dissemination of indicators. |
Это позволило бы создать эффективный информационный центр и значительно укрепило бы аналитический потенциал этого механизма, нацеленного на повышение координации в области подготовки и распространения показателей. |
Expresses its deep appreciation to Ms. Kalliopi K. Koufa for her analytical, very comprehensive and well-documented working paper; |
выражает свою глубокую признательность г-же Куфе за ее аналитический, всеобъемлющий и хорошо документированный рабочий документ; |
Interlocking early warning systems, sound analytical capability and complementarities with regional organizations and non-governmental organizations could assist in identifying systemic challenges that could potentially trigger conflict. |
Объединение систем раннего предупреждения, прочный аналитический потенциал и взаимодополняющие мероприятия, проводимые совместно с региональными и неправительственными организациями, могли бы способствовать выявлению тех системных проблем, которые потенциально могли бы привести к конфликту. |
In this connection, it is imperative that the quality of the annual reports of the Council to the Assembly be improved by making them more comprehensive and analytical. |
В этой связи требуется повысить качество годовых докладов Совета Безопасности Генеральной Ассамблее, придав им более комплексный и аналитический характер. |
These have been descriptive, analytical and constructively critical; |
Доклады носили описательный и аналитический характер и содержали конструктивную критику; |
The documents should be factual and analytical and should be prepared in conformity with legislative mandates in order to facilitate the deliberations of the Committee. |
Документы должны иметь фактический и аналитический характер и должны подготавливаться в соответствии с директивными мандатами, что должно способствовать эффективности работы Комитета. |
The analytical or operational staff of each agency also have to be convinced of the quality and commitment of the teams of the partner institutions. |
Аналитический или оперативный персонал каждого учреждения должен быть также уверен в качестве и приверженности делу групп учреждений-партнеров. |
Furthermore, it decided that an analytical review based on the environmental performance reviews should be prepared as possible input to the fifth Ministerial Conference. |
Кроме того, он постановил подготовить в качестве возможного материала для пятой Конференции министров аналитический доклад, основанный на обзорах результативности экологической деятельности. |
The final product of a land administration review is an analytical report prepared by the international expert team, who draw conclusions and recommendations from their findings. |
Итогом обзора землеустройства является аналитический доклад, подготавливаемый международной группой экспертов, которая формулирует выводы и рекомендации на основе полученных фактов. |
The first theme is analytical and descriptive, while the second theme is more normative. |
Первая тема носит аналитический и описательный характер, тогда как вторая - носит, в большей степени, нормативный характер. |
With UNDP Costa Rica, ECLAC made substantial statistical and analytical contributions to State of the Region, an annual report on economic and social development in Central America. |
Вместе с отделением ПРООН в Коста-Рике ЭКЛАК внесла важный статистический и аналитический вклад в издание ежегодного доклада о социально-экономическом развитии Центральной Америки. |
The present report provides an analytical summary of the replies from States and intergovernmental and non-governmental organizations to invitations pursuant to Commission resolutions on the matter. |
Настоящий доклад содержит краткий аналитический обзор ответов, полученных от государств, межправительственных и неправительственных организаций в связи с соответствующей просьбой, высказанной в резолюции Комиссии. |
These progress reports will be analytical in nature, including the status of intended outputs and present descriptions of difficulties, achievements and progress towards accomplishment of project objectives. |
Эти отчеты будут носить аналитический характер, и в них будет сообщаться, среди прочего, об осуществлении намеченных мероприятий, испытываемых в настоящее время трудностях, достигнутых успехах и ходе реализации целей проектов. |
Eminent national statistical experts from 34 member States contributed to the work of Friends of the Chair Advisory Group, which prepared an extensive analytical report with detailed recommendations. |
Видные национальные эксперты в области статистики из 34 государств-членов оказали содействие работе консультативной группы «друзей Председателя», которая подготовила всесторонний аналитический доклад с детальными рекомендациями. |
An analytical paper has been submitted on Public Sector Participation in the Energy Efficiency Equity Fund which will be created by the EE21 project. |
Был представлен аналитический документ по вопросу об участии государственного сектора в акционерном фонде энергоэффективности, который будет создан в рамках проекта ЭЭ-ХХI. |
A comprehensive review and examination of the management and administrative processes in UNIDO would have required an extensive analytical examination of all relevant developments in the Organization. |
Для проведения всеобъемлющего обзора и ана-лиза административно - управленческих процессов в ЮНИДО следовало бы осуществить обстоятельный аналитический обзор всех соответствующих событий, происшедших в рамках Организации. |
The analytical capacity of the secretariat will thus be strengthened with a view to providing Parties with adequate information, including economic analysis of mitigation and adaptation options, relating to implementation and possible future developments. |
Будет укреплен аналитический потенциал секретариата в целях предоставления Сторонам адекватной информации, включая экономический анализ вариантов смягчения последствий и адаптации в связи с осуществлением и возможными будущими изменениями. |
Global forum activities had made a valuable contribution to UNIDO activities by strengthening its analytical capacity in the area of technical cooperation. |
Мероприятия, осуществляемые ЮНИДО в каче-стве глобального форума, являются ценным вкладом в деятельность ЮНИДО, поскольку они укрепляют ее аналитический потенциал в области технического сотрудничества. |
One delegation asked UNHCR for a more analytical approach in future notes on coordination issues, assessing the usefulness of certain coordinating mechanisms and diverging views that may be held. |
Одна делегация просила УВКБ использовать более аналитический подход в будущих записках, посвященных вопросам координации, при оценке целесообразности определенных координационных механизмов и расхождений во мнениях, которые могут существовать. |
As mentioned by several delegations, the General Assembly needs a concise, analytical and reader-friendly report on the issues that the Security Council discussed during the reporting period. |
Как отмечал ряд делегаций, Генеральной Ассамблее нужен краткий, аналитический и удобный в обращении доклад по вопросам, которые Совет Безопасности обсуждал в ходе отчетного периода. |
Welcomes with satisfaction a candid and analytical evaluation report; |
с удовлетворением отмечает объективный и аналитический характер доклада; |