Английский - русский
Перевод слова Analytical
Вариант перевода Аналитический

Примеры в контексте "Analytical - Аналитический"

Примеры: Analytical - Аналитический
UNCTAD could provide relevant analytical inputs to the comprehensive review of LDCs' need for concessionary treatment. ЮНКТАД могла бы внести важный аналитический вклад в проведение комплексного обзора потребностей НРС в льготном режиме.
The secretariat's reporting should be more analytical and comprehensive so as to ensure efficient assessment of the implementation of conference outcomes. Отчеты секретариата должны носить более аналитический и комплексный характер, что позволит обеспечивать эффективную оценку осуществления решений конференций.
The Agency's new analytical centre was linked to other enforcement agencies and now conducts intelligence analysis and profiling to support targeted enforcement operations. Новый аналитический центр Агентства наладил связи с другими правоохранительными органами и теперь осуществляет анализ оперативных данных и готовит тематические справки, содействуя проведению целевых правоохранительных операций.
This kit is an analytical tool for monitoring food-safety management systems. Этот аналитический метод позволяет осуществлять мониторинг систем контроля за безопасностью продуктов питания.
This analytical tool is now being tested by the Committee. Этот аналитический инструмент в настоящее время проходит апробирование в Комитете.
The most recent annual report of the Security Council remained deficient in terms of analytical content, while no special report has been submitted. Самый последний ежегодный доклад Совета Безопасности по-прежнему носил недостаточно аналитический характер, а специальных докладов не было представлено вообще.
Many speakers welcomed UNHCR's report on resettlement, praising its analytical nature. Многие ораторы приветствовали доклад УВКБ о переселении, положительно оценивая его аналитический характер.
Wherever possible, this information should include indicators, statistics, tables and graphs, as well as analytical and descriptive material. По возможности, эта информация должна включать в себя показатели, статистические данные, таблицы и диаграммы, а также аналитический и описательный материал.
Instead of a mere compendium of documents, we want a substantive, analytical report. Вместо простого компендиума документов мы хотим иметь субстантивный, аналитический доклад.
Part II should contain an analytical review. Во второй части должен содержаться аналитический обзор.
A proper flow of information to the troop contributors means ensuring that the Secretariat has a proper analytical capacity. Для того чтобы страны, предоставляющие войска, могли получать необходимую им информацию в Секретариате, должен быть создан соответствующий аналитический центр.
The report provides an analytical overview of United Nations efforts in the field of prevention. Доклад содержит аналитический обзор усилий Организации Объединенных Наций в области предотвращения.
We think that the attempt introduced last year to provide some analytical reporting in the introduction could be further improved. Мы считаем, что прошлогодняя попытка предоставить некий аналитический отчет во введении к докладу может быть доработана.
This straightforward and analytical approach is a welcome trend and we look forward to further improvements in this regard. Этот прямой и аналитический подход является отрадной тенденцией, и мы будем рады дальнейшим улучшениям в этом направлении.
Fourteen volumes of the Caucasus Yearbook have already been published, providing rich analytical material and information about the current history of the region. Четырнадцать томов «Ежегодник Кавказ» уже опубликованы, предоставляя богатый аналитический материал и информацию о современной истории региона.
He has a brilliant analytical brain. У него восхитительный, аналитический склад ума.
Mr. Spock, you have a remarkably logical and analytical mind. Мистер Спок, у вас на удивление логичный и аналитический ум.
The analytical facilities of national control laboratories will be enhanced to permit the detection of illicit imitation products containing narcotic drugs and psychotropic substances. Будет укрепляться аналитический потенциал национальных лабораторий контроля, что позволит выявлять незаконную имитационную продукцию, содержащую наркотические средства и психотропные вещества.
We look for an analytical look as well. Нас также интересует аналитический взгляд на вещи.
Regarding the activities of other above-mentioned units, the report tends to be purely descriptive rather than analytical. В части, касающейся деятельности остальных вышеупомянутых подразделений, доклад носит не столько аналитический, сколько чисто описательный характер.
(b) The analytical capacity of the Division should be further strengthened by the provision of adequate resources. Ь) аналитический потенциал Отдела был еще более укреплен путем выделения надлежащих ресурсов.
Numerous delegations welcomed the substantive and analytical report. Многие делегации приветствовали этот обстоятельный аналитический доклад.
Under these conditions some form of analytical approach is necessary. В этих условиях необходимо применять какой-нибудь аналитический подход.
The analytical section of the 1993 report includes examination of participation, markets, governance, and community organizations. Аналитический раздел доклада за 1993 год дает анализ участия населения, рынков, систем управления и организаций общин.
The reports reviewed by the team were analytical in nature and highly technical, reflecting the expertise of the staff and consultants who wrote them. Изученные Группой доклады носили аналитический характер и были весьма специальными, что отражает опыт подготовивших их сотрудников и консультантов.