Английский - русский
Перевод слова Analytical

Перевод analytical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аналитический (примеров 871)
Travian World Analyzer (TWA) is an analytical site for Travian game. Travian World Analyzer (TWA) это аналитический сайт для игры Travian.
To successfully carry out the tasks identified in EC Regulations No. 1/2003 and 139/2004, the Competition Council of Latvia has to develop its market and sectoral investigation as well as analytical capacity. Для успешного осуществления задач, указанных в регламентациях ЕС Nº 1/2003 и 139/2004, Совет по конкуренции Латвии должен разработать свои рыночные и секторальные расследования, а также создать аналитический потенциал.
However, there have been comments that an analytical report would serve a more useful purpose than a merely descriptive report. Тем не менее высказывались замечания о том, что аналитический доклад был бы более полезен, чем доклад, который носит просто описательный характер.
This report is intended to give an analytical and substantive overview of actions taken in the course of the last year as well as an assessment of progress made, challenges encountered and the implications for UNICEF of its response to reform initiatives. В докладе ставится задача представить углубленный аналитический обзор мер, принятых в прошлом году, а также дать оценку достигнутого прогресса, возникших проблем и последствий для ЮНИСЕФ его деятельности в ответ на инициативы в области реформ.
Another said that the report on the Haiti evaluation was not analytical enough and the lessons learned were not apparent. Другая делегация отметила, что доклад об оценке для Гаити носит недостаточно аналитический характер и недостаточно наглядно отражает те уроки, которые можно было бы извлечь из опыта Гаити.
Больше примеров...
Анализа (примеров 678)
The first documented computer architecture was in the correspondence between Charles Babbage and Ada Lovelace, describing the analytical engine. Первая документально оформленная компьютерная архитектура находилась в переписке между Чарльзом Бэббиджем и Адой Лавлейс, описывающим механизм анализа.
The following two populations have been defined for analytical purposes: Для целей анализа определены следующие два контингента сотрудников:
The framework will include advance search facilities, online filtering and reporting abilities and analytical capacity, which will enable users to manage a large number of applications efficiently while ensuring the application of standards across the staffing process. Эта система будет включать расширенные возможности поиска, отбора в онлайновом режиме и подготовки отчетности и проведения анализа, что даст пользователям возможность более эффективно справляться с большим числом заявлений, обеспечивая при этом соблюдение стандартов на протяжении всего процесса укомплектования штатов.
The Committee recommends that the annual report on the state of children in Tunisia be used for assessing achievements and progress as well as constraints and challenges in an analytical way. Комитет рекомендует использовать ежегодный доклад о положении детей в Тунисе для анализа достижений и прогресса, а также существующих препятствий и проблем.
(a) Strengthened analytical capacity of relevant government authorities and other key actors relative to issues identified in the objective and including sustainable development, poverty, equity, gender, disaster evaluation and vulnerability а) Укрепление потенциала соответствующих государственных органов и других ключевых субъектов, в плане анализа проблем, указанных в контексте цели и включающих проблемы устойчивого развития, нищеты, справедливости, равенства мужчин и женщин, оценкии степени опасности стихийных бедствий и уязвимости для них
Больше примеров...
Анализ (примеров 206)
The analytical and substantive publications of the above-mentioned departments and offices strengthened the debate within intergovernmental organs and at international conferences and contributed unbiased analyses of development issues and policies. Аналитические и специальные публикации, которые были подготовлены этими департаментами и управлениями и содержали беспристрастный анализ проблем и политики в области развития, содействовали обсуждениям в ходе работы межправительственных органов и международных конференций.
The analysis was conducted by a laboratory with adequate analytical capabilities, i.e. that had established an internationally recognized quality assurance system and that participated and performed successfully in inter-laboratory proficiency tests. Анализ был проведен лабораторией, имеющей надлежащие аналитические возможности, т.е. имеющей международно признанную систему контроля качества и участвующей и успешно выполняющей сложные межлабораторные анализы.
The kind of management information needed would have to be of sufficient analytical detail to enable the manager to see what contribution is made by each major product or line of business. Такая управленческая информация должна позволять проводить достаточно подробный анализ, чтобы руководство предприятия могло оценить выручку, получаемую от каждого основного вида продукции или направления деятельности.
To mark the completion of a three-year project on environment monitoring and analysis, an international symposium on environmental governance and analytical techniques - environmental issues related to endocrine disruption compounds pollution in East Asia took place at Tokyo in February 1999. Состоявшийся в Токио в феврале 1999 года международный симпозиум "Экологическое управление и аналитические технологии - Экологические вопросы, связанные с загрязнением в районах Восточной Азии, которое нарушает деятельность эндокринной системы", завершил выполнявшийся в течение трех лет проект "Экологический мониторинг и анализ".
(b) Collecting, analysing and disseminating data, and undertaking policy-oriented research and analytical studies on emerging issues in transport, communications, tourism and other infrastructure issues; Ь) сбор, анализ и распространение данных и проведение научных исследований и аналитических исследований по новым вопросам в сфере транспорта, связи, туризма и различным аспектам инфраструктуры;
Больше примеров...
Аналитичности (примеров 9)
However, the report continues to lack a substantive and analytical account of the Council's work. Однако докладу по-прежнему недостает аналитичности и предметности при рассмотрении существа работы Совета.
The report remains basically a descriptive document that lacks the analytical and substantive approach needed by Member States to assess the work of that organ. Доклад остается преимущественно описательным документом, которому недостает аналитичности и предметности, необходимых государствам-членам для оценки работы этого органа.
Classification - either of numerical or narrative material - is an efficient way to make the information retrievable and analytical enough for assessment. а) Эффективным средством обеспечения извлекаемости и достаточной для оценки аналитичности информации является классифицирование числовых или описательных материалов.
We note the positive changes that have occurred in the preparation of the Security Council's report, which should lead to further improvements in the substantive part by enhancing its analytical nature. Мы отмечаем позитивные изменения в подходах к подготовке доклада Совета Безопасности, которые должны в конечном счете привести к совершенствованию его содержательной части в плане придания ей все большей аналитичности.
We recognize the desirability of enhancing the analytical and informative nature of the reports of the Security Council to the General Assembly, and are willing to work with all interested delegations to seek collective, mutually agreed - not one-sided - decisions. При этом мы подтверждаем, что признаем желательность мер по улучшению информативности и аналитичности доклада Совета Генеральной Ассамблее и готовы ради этого к работе со всеми заинтересованными делегациями для поиска коллективных взаимосогласованных, а не односторонних решений.
Больше примеров...
Аналитичный (примеров 1)
Больше примеров...
Информационно-аналитический (примеров 14)
"Eurasian Home" analytical and information resource is an open forum for dialogue and reflection, bringing together experts, politicians and journalists from the New Independent States, Russia, European Union, Asia and America. «Евразийский Дом» - информационно-аналитический портал, открытый форум для экспертов, политологов, экономистов, политиков, журналистов из новых независимых государств, России, стран ЕС, Азии и Америки.
The Information Analytical Centre of the Ministry of Nature Protection is developing a system which should facilitate access to environmental information. Информационно-аналитический центр Министерства охраны природы разрабатывает систему, которая должна облегчить доступ к экологической информации.
Furthermore, upon approval by the Minister of Nature Protection, through the press service of the Minister, the Information Analytical Centre publishes the information which should be disseminated on the website of the Ministry (). Кроме того, с одобрения министра охраны природы и при посредничестве пресс-службы министра Информационно-аналитический центр публикует информацию, которая должна распространяться через веб-сайт министерства ().
In Ukraine, an Information and Analytical Centre of the State environmental monitoring system ensured a good management of environmental data. В Украине Информационно-аналитический центр государственной системы экологического мониторинга обеспечивает эффективное управление экологическими данными.
Because of this change, the responsibility for the production and dissemination of the Kazakh national SoE report has been moved to the Informational and Analytical Centre of Environmental Protection of the Ministry of Environmental Protection В результате этих изменений ответственность за подготовку и распространение казахского национального доклада СОС была возложена на Информационно-аналитический центр охраны окружающей среды Министерства охраны окружающей среды.
Больше примеров...
Аналитически (примеров 10)
You must put aside any emotion and approach this in a cold, analytical way. Вы должны все эмоции отодвинуть в сторону, и подходить к этому хладнокровно и аналитически.
In addition, the report would continue to highlight in an analytical manner the response of the commissions to the global mandates, such as, the follow-up to the global conferences and other major issues of which the United Nations is seized. Кроме того, в докладе следует и далее аналитически освещать деятельность комиссий, осуществляемую в соответствии с глобальными мандатами, например, последующую деятельность по итогам глобальных конференций и по другим важным вопросам, которыми занимается Организации Объединенных Наций.
A true consideration of the report requires an analytical and critical approach to the work of the Council in the period under review, in observation of its mandate and its organic relationship to the Assembly in accordance with the provisions of the Charter of the United Nations. Для реального рассмотрения доклада к работе Совета за рассматриваемый период нужно подходить аналитически и критически, с учетом его полномочий и его неразрывной связи с Ассамблеей и в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций.
It's just, you're a little high-strung, and you're a bit analytical. Просто вы слишком чувствительные, и мыслите слегка аналитически.
Maybe.He was more analytical about the diagnostic procedures. Возможно. Он более аналитически подошёл к диагностическим процедурам.
Больше примеров...
Информационно-аналитических (примеров 9)
More than 40 information and analytical bulletins on different aspects of illicit drug trafficking across the region have been disseminated to 500 recipients. Более 40 информационно-аналитических бюллетеней по различным аспектам незаконного оборота наркотиков в регионе были направлены 500 адресатам.
In 2010, Tetiana Terekhova began to work on|Radio Era of the leading programs "Forecasts of the Week", "Polylogue", "Lunch Break" and other information and analytical broadcasts. В 2010 году Татьяна Терехова начала работу на Радио «Эра» ведущей программ «Прогнозы недели», «Полилог», «Обеденный перерыв» и других информационно-аналитических эфиров.
Issuance of requests by the Centre for the analytical, statistical and expert information needed for the drafting of the various sections of the report, and the receipt of this information from the relevant State agencies and NGOs; Запрос и получение Национальным центром по правам человека информационно-аналитических, статистических и экспертных материалов из соответствующих государственных органов и неправительственных структур, необходимых для написания соответствующих разделов национального доклада
The Department is responsible for research, development, implementation and maintenance of information & analytical systems, predominantly for shipping companies, but also for enterprises in other industries. Отдел занимается исследованиями, разработкой, внедрением и сопровождением информационно-аналитических систем для предприятий морского транспорта и других отраслей экономики.
Further improvement of information-gathering and analytical resources, including intelligence resources, to ensure the collection of reliable and timely information on nuclear arsenals, possible covert nuclear armament projects or other activities conducted by other countries that are of significance for nuclear weapons purposes. Дальнейшее совершенствование информационно-аналитических средств, в том числе разведывательных, для обеспечения надежных и своевременных сведений о ядерных арсеналах, возможных скрытых разработках ядерных вооружений или иной деятельности других стран, имеющей значение для целей ядерного оружия.
Больше примеров...
Аналитики (примеров 14)
But it would really be foolish to choose either one, right? Intuitive versus analytical? Но это будет совершенной глупостью выбирать что-то одно, верно? Интуиция против аналитики?
With the increasing policy and analytical interest in services, their competitiveness and the effect they have on the competitiveness of the rest of the economy, increased attention is being given to the basic infrastructure of business statistics. Ввиду того, что директивные органы и аналитики проявляют все больший интерес к сфере услуг, конкурентоспобности ее секторов и влиянию, оказываемому ими на конкурентоспособность остальных отраслей экономики, растущее внимание уделяется в настоящее время базовой инфраструктуре коммерческой статистики.
So people might say, well, I still like that intuitive versus analytical thing, because everybody wants to do the right brain, left brain thing, right? Люди могут сказать: «Что ж, мне все ещё нравится та идея интуиции против аналитики, потому что все хотят работать правым полушарием, левым полушарием.
A framework for the full utilization of its newly established analytical capabilities has been developed and is currently being implemented, and all of the Commission's analysts now have access to the software concerned. Были разработаны и в настоящее время внедряются рамки для полного использования ее новых созданных аналитических возможностей, и в настоящее время аналитики Комиссии имеют доступ к соответствующему программному обеспечению.
1.6 Credit-Rating Agency and its analysts take care to avoid the publicity of any analytical materials or reports containing non-representative information or data distorting the actual state of creditworthiness of a borrower or liability. 1.6. Рейтинговое агентство "Кредит-Рейтинг" и его аналитики принимают меры во избежание публикации каких-либо аналитических материалов и отчетов, содержащих нерепрезентативную информацию или искривляющую реальную картину кредитоспособности отдельного заемщика или обязательства.
Больше примеров...
Аналитиков (примеров 12)
Funding is required in the areas of conference servicing and substantive consultancies to ensure the highest quality of analytical support to the group. Требуются средства для покрытия расходов на конференционное обслуживание и на консультации по вопросам существа с учетом привлечения в группу первоклассных аналитиков.
Analytical reviews state that in 2008 the authorised dealers' sales turnover will increase by 35% coming up to 45,000 motor cars. Продажи официальных дилеров, по расчетам аналитиков, в 2008 г. вырастут на 35% до 45 тыс. шт.
The development of fully validated analytical procedures, and the training and accreditation of analysts, are important considerations in any efforts to strengthen the United Nations Secretary-General's system for investigations into alleged use. Разработка полностью валидированных аналитических процедур и кадровая подготовка и аккредитация аналитиков выступают в качестве важных соображений в рамках любых усилий с целью укрепления системы Генерального секретаря Организации Объединенных Наций для расследований предположительного применения.
It is also providing training for the specialist analysts who work in those areas, as well as the latest analytical software to enable them to develop the practical, intelligence-led response now demanded. Управление проводит учебные семинары для экспертов - аналитиков, работающих в этих областях, и предоставляет новейшее аналитическое программное обеспечение, которое должно помочь им разработать актуальные практические ответные меры на основе оперативных данных.
Their first results had been faint and difficult to interpret, but with an analytical team that's grown to 100, they now seem far more confident. Первые результаты были нечеткими и плохо поддающимися интерпретации, команда аналитиков, насчитывающая 100 человек, чувствует себя с ними более уверенно.
Больше примеров...
Информационно-аналитические (примеров 9)
Feature of the channel is to show programs on patriotic themes: information and analytical programs, as well as Russian movies. Особенностью канала является показ программ на патриотическую тематику: информационно-аналитические программы, а также российские кинофильмы.
The scientific, theoretical, methodological and analytical bases of State policy on women's and family issues were laid and consolidated. Укрепились и осуществлены научно-теоретические, методические и информационно-аналитические основы государственной политики в отношении проблем женщин и семьи.
The Panel recommends that a new information-gathering and analysis entity be created to support the informational and analytical needs of the Secretary-General and the members of the Executive Committee on Peace and Security (ECPS). Группа рекомендует создать новую структуру для сбора и анализа информации, чтобы удовлетворять информационно-аналитические потребности Генерального секретаря и членов Исполнительного комитета по вопросам мира и безопасности (ИКМБ).
Background and analytical materials on the parliamentary hearings on the situation of women in Ukraine: the reality and the outlook (9 June 2004). Cabinet of Ministers, Kyiv, 2004, Информационно-аналитические материалы к парламентским слушаниям «Положение женщин в Украине: реалии и перспективы». 9 июня 2004 года - К.: Кабинет Министров Украины, 2004. - 19 с.
Thematic focus: informational, analytical, literary, musical, historical and educational programs. Тематическая направленность: информационно-аналитические, литературно-музыкальные, историко-познавательные программы.
Больше примеров...