Английский - русский
Перевод слова Analytical

Перевод analytical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аналитический (примеров 871)
What is needed is substantive and analytical reporting and not a mere compendium of meetings and decisions. Необходим существенный и аналитический доклад, а не только резюме заседаний и решений.
However, we must continue the efforts aimed at making it more analytical. Однако нам необходимо продолжить усилия, направленные на то, чтобы придать ему более аналитический характер.
The Intelligence and Security Agency continued to build up its operational and analytical capabilities during the reporting period. В течение отчетного периода Агентство разведки и безопасности продолжало укреплять свой оперативный и аналитический потенциал.
Many participants welcomed the changes made to the report on UNCTAD's activities in support of Africa, but requested that the report become even more analytical in the future. Многие участники с удовлетворением отметили изменения, внесенные в доклад о деятельности ЮНКТАД в поддержку Африки, но обратились с просьбой придать этому докладу в будущем еще более аналитический характер.
If the report of the Security Council is not analytical in nature, as that of the Secretary-General is, no one can know whether or not the security conditions in the Democratic Republic of the Congo have changed since the adoption of resolution 1565 (2004). Если доклад Совета Безопасности не будет носить аналитический характер, подобно докладу Генерального секретаря, то, исходя из содержащейся в нем информации, невозможно будет понять, изменились ли условия безопасности в Демократической Республике Конго после принятия резолюции 1565 (2004).
Больше примеров...
Анализа (примеров 678)
Training workshop for Serbia on the use of trade analytical tools and an update of the Doha negotiations in agriculture Учебный семинар для Сербии по вопросам использования инструментов анализа торговли и по новым веяниям на Дохинских переговорах по сельскому хозяйству
Provision of documentation and technical and analytical reports to participants for preparatory reading and analysis Раздача участникам для предварительного ознакомления и анализа технических и аналитических документов и докладов
The evidence in the report is derived from a combination of documentary, testimonial, observational and analytical evidence collected through quantitative and qualitative methods, including: Представленные в докладе факты получены на основе сочетания документальных данных, свидетельств, наблюдений и анализа, собранных при помощи количественных и качественных методов, в том числе:
Many benefits flowed from more coordinated activities, including more effective matching and channelling of resources and the development of analytical and innovative approaches to mine action. Немалых преимуществ позволяет добиться улучшение координации деятельности, в том числе посредством более рационального распространения или направления ресурсов, которыми располагают структуры, работающие на местах, проведение предварительного анализа и разработка новаторских подходов в противоминной деятельности.
In cases in which the concentration associated with an excess lifetime cancer risk of 10-5 is not feasible as a result of inadequate analytical or treatment technology, a provisional guideline value is recommended at a practicable level and the estimated associated excess lifetime cancer risk presented. Для случаев, когда определить концентрацию, при которой расчетный добавочный риск ракового заболевания на протяжении жизни составляет 10-5, невозможно из-за несовершенства технологии анализа или обработки, рекомендованы предварительные нормы, отвечающие практическим возможностям, с указанием соответствующего им добавочного риска ракового заболевания на протяжении жизни.
Больше примеров...
Анализ (примеров 206)
To prove discrimination, an extra analytical step must be done. Для того же, чтобы доказать факт дискриминации, необходимо провести дополнительный анализ.
Representative samples of hazardous waste can be analysed by laboratories having analytical equipment and skilled personnel. Анализ характерных образцов опасных отходов могут проводить лаборатории, оснащенные аналитическим оборудованием и использующие квалифицированный персонал.
The analytical methods applied were the chemical analysis of the mineral content and bacteriological content of the soil. Применявшиеся аналитические методы включали химический анализ содержания минеральных веществ и бактериологического состава почвы.
The CCA for the United Nations system, and the Economic and Sector Work (ESW) for the World Bank, including public expenditure review, educational sectoral analysis, poverty assessment etc., provide the analytical foundations for elaborating the poverty strategy contained in the PRSP. ОАС для системы Организации Объединенных Наций и экономическая и секторальная деятельность (ЭСД) для Всемирного банка, включая обзор государственных расходов, секторальный анализ системы образования, оценка масштабов нищеты и т.д., служат аналитической основой для развития стратегии сокращения масштабов нищеты, содержащейся в ДССН.
Analytical studies of the discourse on gender in school textbooks continue to affirm the existence of discrimination against women, despite a variety of efforts to incorporate gender sensitivity in education policy. Анализ содержащихся в школьных учебниках материалов, касающихся гендерных различий, показывает, что по-прежнему сохраняется дискриминация в отношении женщины, и это несмотря на ряд бессистемных попыток интегрировать гендерный аспект в педагогическую науку.
Больше примеров...
Аналитичности (примеров 9)
Some also invited UNHCR to be more analytical and self-critical, providing information on activities that were not implemented and why. Некоторые делегации также предложили УВКБ проявлять больше аналитичности и самокритики, предоставляя информацию о деятельности, которая пока не осуществляется, с разъяснением соответствующих причин.
The report remains basically a descriptive document that lacks the analytical and substantive approach needed by Member States to assess the work of that organ. Доклад остается преимущественно описательным документом, которому недостает аналитичности и предметности, необходимых государствам-членам для оценки работы этого органа.
Classification - either of numerical or narrative material - is an efficient way to make the information retrievable and analytical enough for assessment. а) Эффективным средством обеспечения извлекаемости и достаточной для оценки аналитичности информации является классифицирование числовых или описательных материалов.
We note the positive changes that have occurred in the preparation of the Security Council's report, which should lead to further improvements in the substantive part by enhancing its analytical nature. Мы отмечаем позитивные изменения в подходах к подготовке доклада Совета Безопасности, которые должны в конечном счете привести к совершенствованию его содержательной части в плане придания ей все большей аналитичности.
We recognize the desirability of enhancing the analytical and informative nature of the reports of the Security Council to the General Assembly, and are willing to work with all interested delegations to seek collective, mutually agreed - not one-sided - decisions. При этом мы подтверждаем, что признаем желательность мер по улучшению информативности и аналитичности доклада Совета Генеральной Ассамблее и готовы ради этого к работе со всеми заинтересованными делегациями для поиска коллективных взаимосогласованных, а не односторонних решений.
Больше примеров...
Аналитичный (примеров 1)
Больше примеров...
Информационно-аналитический (примеров 14)
"Eurasian Home" analytical and information resource is an open forum for dialogue and reflection, bringing together experts, politicians and journalists from the New Independent States, Russia, European Union, Asia and America. «Евразийский Дом» - информационно-аналитический портал, открытый форум для экспертов, политологов, экономистов, политиков, журналистов из новых независимых государств, России, стран ЕС, Азии и Америки.
The Information Analytical Centre of the Ministry of Nature Protection is developing a system which should facilitate access to environmental information. Информационно-аналитический центр Министерства охраны природы разрабатывает систему, которая должна облегчить доступ к экологической информации.
An Information and Analytical Centre on Environmental Monitoring was established under the Ministry of the Environment to provide a broad range of data and related information. При Министерстве окружающей среде был создан информационно-аналитический центр по мониторингу окружающей среды с целью представления широкого набора данных и сопутствующей информации.
Furthermore, upon approval by the Minister of Nature Protection, through the press service of the Minister, the Information Analytical Centre publishes the information which should be disseminated on the website of the Ministry (). Кроме того, с одобрения министра охраны природы и при посредничестве пресс-службы министра Информационно-аналитический центр публикует информацию, которая должна распространяться через веб-сайт министерства ().
In Ukraine, an Information and Analytical Centre of the State environmental monitoring system ensured a good management of environmental data. В Украине Информационно-аналитический центр государственной системы экологического мониторинга обеспечивает эффективное управление экологическими данными.
Больше примеров...
Аналитически (примеров 10)
In respect of the developments reported above in the update, the new Resource Allocation Framework and the administratively independent GEF Evaluation Office are recognized as steps by GEF in achieving greater accountability and analytical rigour in its operations. Что касается последних событий, о которых сообщалось в соответствующем разделе выше, то такие шаги ФГОС, как создание нового механизма распределения ресурсов и придание административной самостоятельности Бюро ФГОС по оценке, были признаны направленными на повышение подотчетности ФГОС и применение более аналитически строгого подхода к его деятельности.
Such indicators should provide facts and trends in an objective and analytical fashion in order to serve the countries in formulating and implementing projects and programmes that will mainstream gender in the most equitable fashion possible. С помощью этих показателей должны объективно и аналитически выясняться факты и тенденции, помогающие странам в разработке и осуществлении проектов и программ, которые позволят как можно справедливее учитывать гендерный фактор.
My first point relates to the need to ensure greater substantiveness and analytical depth to the annual report. Первый момент, о котором я скажу, касается необходимости сделать ежегодный доклад более конкретным и аналитически глубоким.
For example, North Carolina State University's Benjamin Franklin Scholars program - a collaboration between the College of Engineering and the College of Humanities and Social Sciences - aims "to produce well-rounded professionals who are analytical problem-solvers, ethical decision-makers, and effective communicators." Например, программа государственного университета Северной Каролины Benjamin Franklin Scholars program - результат сотрудничества между Инженерным колледжем и Колледжем гуманитарных и общественных наук - направлена на «подготовку всесторонних профессионалов, способных аналитически решать проблемы, принимать этические решения и эффективно общаться».
Maybe.He was more analytical about the diagnostic procedures. Возможно. Он более аналитически подошёл к диагностическим процедурам.
Больше примеров...
Информационно-аналитических (примеров 9)
More than 40 information and analytical bulletins on different aspects of illicit drug trafficking across the region have been disseminated to 500 recipients. Более 40 информационно-аналитических бюллетеней по различным аспектам незаконного оборота наркотиков в регионе были направлены 500 адресатам.
It was of the opinion that the setting up of a permanent Working Party on Transport and the Environment had to be seen in connection with the establishment of a system of information, analytical and consulting centres on key transport related programmes. По мнению Бюро, вопрос о создании постоянной Рабочей группы по транспорту и окружающей среде надлежит рассматривать в увязке с созданием системы информационно-аналитических и консультационных центров по ключевым программам, связанным с транспортом.
Issuance of requests by the Centre for the analytical, statistical and expert information needed for the drafting of the various sections of the report, and the receipt of this information from the relevant State agencies and NGOs; Запрос и получение Национальным центром по правам человека информационно-аналитических, статистических и экспертных материалов из соответствующих государственных органов и неправительственных структур, необходимых для написания соответствующих разделов национального доклада
The Department is responsible for research, development, implementation and maintenance of information & analytical systems, predominantly for shipping companies, but also for enterprises in other industries. Отдел занимается исследованиями, разработкой, внедрением и сопровождением информационно-аналитических систем для предприятий морского транспорта и других отраслей экономики.
Further improvement of information-gathering and analytical resources, including intelligence resources, to ensure the collection of reliable and timely information on nuclear arsenals, possible covert nuclear armament projects or other activities conducted by other countries that are of significance for nuclear weapons purposes. Дальнейшее совершенствование информационно-аналитических средств, в том числе разведывательных, для обеспечения надежных и своевременных сведений о ядерных арсеналах, возможных скрытых разработках ядерных вооружений или иной деятельности других стран, имеющей значение для целей ядерного оружия.
Больше примеров...
Аналитики (примеров 14)
But it would really be foolish to choose either one, right? Intuitive versus analytical? Но это будет совершенной глупостью выбирать что-то одно, верно? Интуиция против аналитики?
"8. New York operational and analytical staff would be completely dispersed by the end of February 1995." оперативные сотрудники и аналитики, работающие в Нью-Йорке, будут полностью распущены к концу февраля 1995 года .
The members of this Team are specialized Military Analysts, whereas those in the nine investigation teams are Criminal Intelligence Analysts and there is no duplication of analytical functions between the investigation teams and the Military Analysis Team. Члены этой Группы являются специалистами по анализу военных аспектов, тогда как аналитики в девяти следственных группах являются специалистами по анализу информации уголовной полиции, и поэтому аналитические функции, осуществляемые следственными группами и Группой по анализу военных аспектов, не дублируются.
In mills was the analytical circle Aristotle always turning. Вместе с мельницами они символизируют аристотелев круг аналитики.
So people might say, well, I still like that intuitive versus analytical thing, because everybody wants to do the right brain, left brain thing, right? Люди могут сказать: «Что ж, мне все ещё нравится та идея интуиции против аналитики, потому что все хотят работать правым полушарием, левым полушарием.
Больше примеров...
Аналитиков (примеров 12)
For policy and analytical purposes, such data are critical to assessing the impact of ICTs on socio-economic change. Такие данные имеют исключительно важное значение для политиков и аналитиков, оценивающих воздействие ИКТ на социально-экономические преобразования.
In other words, the fact that migrants find in the host countries the social and institutional environment that makes their illicit enterprises possible is normally deemed unworthy of any analytical effort. Другими словами, тот факт, что мигранты обнаруживают в принимающих странах социальную и институциональную среду, открывающую возможности для занятия противозаконной деятельностью, обычно считается не заслуживающим внимания аналитиков.
Analytical reviews state that in 2008 the authorised dealers' sales turnover will increase by 35% coming up to 45,000 motor cars. Продажи официальных дилеров, по расчетам аналитиков, в 2008 г. вырастут на 35% до 45 тыс. шт.
The Secretary-General asserts that, with the proposed creation of a significant field-level analytical capability (see para. 52 below), there will be an enhanced need to ensure that Headquarters maintains effective oversight of the output of new analysts in the field. Предлагая создать значительный аналитический потенциал на местах (см. пункт 52, ниже), Генеральный секретарь утверждает, что возрастет необходимость обеспечения того, чтобы Центральные учреждения по-прежнему эффективно отслеживали результаты деятельности новых аналитиков на местах.
Their first results had been faint and difficult to interpret, but with an analytical team that's grown to 100, they now seem far more confident. Первые результаты были нечеткими и плохо поддающимися интерпретации, команда аналитиков, насчитывающая 100 человек, чувствует себя с ними более уверенно.
Больше примеров...
Информационно-аналитические (примеров 9)
Feature of the channel is to show programs on patriotic themes: information and analytical programs, as well as Russian movies. Особенностью канала является показ программ на патриотическую тематику: информационно-аналитические программы, а также российские кинофильмы.
The scientific, theoretical, methodological and analytical bases of State policy on women's and family issues were laid and consolidated. Укрепились и осуществлены научно-теоретические, методические и информационно-аналитические основы государственной политики в отношении проблем женщин и семьи.
The Panel recommends that a new information-gathering and analysis entity be created to support the informational and analytical needs of the Secretary-General and the members of the Executive Committee on Peace and Security (ECPS). Группа рекомендует создать новую структуру для сбора и анализа информации, чтобы удовлетворять информационно-аналитические потребности Генерального секретаря и членов Исполнительного комитета по вопросам мира и безопасности (ИКМБ).
The Agency for Social Inclusion and the Ministry of Education, Youth and Sports joined the presentation of the topic and raising awareness, and they continuously publish information and analytical materials on their websites. К деятельности по освещению данной темы и расширению информированности подключились Агентство по вопросам социальной интеграции и Министерство по делам образования, молодежи и спорта, которые постоянно публикуют на своих веб-сайтах соответствующие информационно-аналитические материалы.
Significant strengthening and retooling of the regional divisions is needed, both to deepen their information and analytical capability and to develop and broaden their substantive connections to the rest of the United Nations system. Необходимо существенно укрепить и «перевооружить» региональные отделы, с тем чтобы, с одной стороны, расширить их информационно-аналитические возможности, а с другой - поднять на должную высоту их основные связи с другими органами и организациями системы Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...