Английский - русский
Перевод слова Analytical

Перевод analytical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аналитический (примеров 871)
The Commission appreciates the utility and analytical quality of the World Investment Report. Комиссия с удовлетворением отмечает полезный характер и высокий аналитический уровень Доклада о мировых инвестициях.
In essence, an analytical approach to the preparation and presentation of material for reports entails: Аналитический подход к подготовке и изложению материалов в докладах
The Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its forty-ninth session an analytical report on the factors that contribute to the late issuance and distribution of documentation, including summary and verbatim records of United Nations (resolution 48/222 B). Ассамблея просила Генерального секретаря представить ей на ее сорок девятой сессии аналитический доклад о факторах, обусловливающих несвоевременность выпуска и распространения документации, включая краткие и стенографические отчеты органов Организации Объединенных Наций (резолюция 48/222 В).
Ms. WAHBI (Sudan) drew the attention of the members of the Committee to the analytical criticism of the draft resolution under consideration which her delegation had prepared, and would make available to delegations. Г-жа ВАХБИ (Судан) обращает внимание членов Комитета на подготовленный ее делегацией аналитический материал с критическими замечаниями по рассматриваемому проекту резолюции, который будет представлен делегациям.
In varying degrees, all CAPAS countries have used the analytical capacity gained from the implementation of the programme to prepare the schedules of market access commitments required from all countries to become a contracting party to the GATS. Все страны САППУ в той или иной степени используют накопленный при осуществлении программы аналитический потенциал для подготовки перечня обязательств в отношении доступа на рынок, который должен быть представлен каждой страной при присоединении к ГАТС.
Больше примеров...
Анализа (примеров 678)
The subprogramme develops and applies analytical and monitoring tools to support evidence-based policy-making on sustainable forest management. Подпрограмма предусматривает разработку и применение инструментов анализа и мониторинга для содействия выработке политики в области устойчивого землепользования на основе фактической информации.
With regard to back systems, the use of a reporting and analytical system is common. Что касается служебных систем, то широко распространенным подходом является использование системы сбора и анализа данных.
The Commission has established a network of accredited analytical laboratories, according to their capabilities, and arranged contracts for the analysis of chemical and biological samples and hazardous materials. Комиссия создала сеть аккредитованных аналитических лабораторий с учетом их возможностей и заключила контракты на проведение анализа проб химических и биологических веществ и опасных материалов.
ILO provides analytical, policy and technical services, particularly with a view to making employment central to the economic and social policies of the African Union. МОТ предоставляла услуги в области анализа, политики и технической поддержки, в частности, с целью обеспечения того, чтобы проблемы занятости занимали центральное место в социально-экономической политике Африканского союза.
For the 2000/2001 moss survey both regression analysis and artificial neural networks showed a weak correlation between the heavy metal concentrations in mosses and climatic and geographical parameters, analytical techniques and moss species. В 20002001 годах при обследовании мхов методами регрессионного анализа и нейронных сетей была выявлена слабая корреляция между концентрациями в них тяжелых металлов и климато-географическими условиями, применяемыми методами анализа и видами мхов.
Больше примеров...
Анализ (примеров 206)
A consultant to the secretariat introduced the analytical paper by explaining the criteria against which the indicator production and sharing analysis had been made. Консультант секретариата представил аналитический документ, поясняющий критерии, на основе которых производился анализ положения с подготовкой и онлайновым обменом информацией в отношении соответствующего показателя.
In terms of products, analytical papers, comparative experiences, lessons learned studies, success stories, how-to guides, and policy briefs were highlighted as priorities in the knowledge needs assessment. По итогам оценки потребностей в знаниях в качестве приоритетных продуктов были особо выделены аналитические документы, сравнительный анализ опыта, исследования на основе извлеченных уроков, примеры успешного опыта, методические руководства и информационные записки по вопросам политики.
The plan follows up on the recommendations of the first inter-ministerial conference, held in October 2009, on health and the environment in Central Africa, particularly with respect to the endorsement of the national analytical report on the health and environment situation. Этот план подготовлен на основе рекомендаций состоявшейся в 2009 году первой межминистерской конференции по вопросам охраны здоровья и окружающей среды в Центральной Африке, на которой, в частности, был утвержден национальный доклад, содержащий анализ ситуации в области охраны здоровья и окружающей среды.
In response to that request, I provided an analytical framework for review of the Organization's mandates in my report "Mandating and delivering: analysis and recommendations to facilitate the review of mandates". В ответ на эту просьбу я подготовил аналитическую базу для обзора мандатов Организации, представив мой доклад под названием «Выдача мандатов и их осуществление: анализ и рекомендации для содействия обзору мандатов».
The CCA for the United Nations system, and the Economic and Sector Work (ESW) for the World Bank, including public expenditure review, educational sectoral analysis, poverty assessment etc., provide the analytical foundations for elaborating the poverty strategy contained in the PRSP. ОАС для системы Организации Объединенных Наций и экономическая и секторальная деятельность (ЭСД) для Всемирного банка, включая обзор государственных расходов, секторальный анализ системы образования, оценка масштабов нищеты и т.д., служат аналитической основой для развития стратегии сокращения масштабов нищеты, содержащейся в ДССН.
Больше примеров...
Аналитичности (примеров 9)
Some also invited UNHCR to be more analytical and self-critical, providing information on activities that were not implemented and why. Некоторые делегации также предложили УВКБ проявлять больше аналитичности и самокритики, предоставляя информацию о деятельности, которая пока не осуществляется, с разъяснением соответствующих причин.
The report remains basically a descriptive document that lacks the analytical and substantive approach needed by Member States to assess the work of that organ. Доклад остается преимущественно описательным документом, которому недостает аналитичности и предметности, необходимых государствам-членам для оценки работы этого органа.
Classification - either of numerical or narrative material - is an efficient way to make the information retrievable and analytical enough for assessment. а) Эффективным средством обеспечения извлекаемости и достаточной для оценки аналитичности информации является классифицирование числовых или описательных материалов.
Some delegations praised the improvement in its format - more open meetings - while others reiterated calls for a more analytical Council report on the ongoing activities and inclusion of more information on its informal consultations of the whole. Некоторые делегации положительно отмечали улучшение формата его работы - увеличение числа открытых заседаний, - в то время как другие вновь призывали к повышению аналитичности доклада Совета о его работе и предоставление более полной информации о его неофициальных консультациях в целом.
In our opinion, the report lacks the necessary analytical character and, as in the past, is no more than a straightforward statement of what has been done and what is already common knowledge. На наш взгляд, докладу недостает надлежащей аналитичности, он по-прежнему не более чем простая констатация сделанного, уже известного.
Больше примеров...
Аналитичный (примеров 1)
Больше примеров...
Информационно-аналитический (примеров 14)
UNCTAD's research and analytical tools have increased awareness of factors underlying developments in international trade and have been used to assess the impacts of varied trade policies. Информационно-аналитический инструментарий ЮНКТАД был направлен на углубление понимания факторов, лежащих в основе развития международной торговли, и использовался для оценки последствий различной торговой политики.
The information is reported regularly to the Ministry of Natural Resources and Environmental Protection through the main information and analytical centre. Информация регулярно сообщается министерству природных ресурсов и охраны окружающей среды через его главный информационно-аналитический центр.
"Combating trafficking in persons: laws and regulations of foreign countries" - an analytical review of the formalities and documentation requirements for Ukrainian citizens wishing to travel abroad; "Противодействие торговле людьми: законодательные и нормативные акты иностранных государств" - информационно-аналитический справочник об оформлении поездок, необходимых документов для пребывания граждан Украины за границей.
An Information and Analytical Centre on Environmental Monitoring was established under the Ministry of the Environment to provide a broad range of data and related information. При Министерстве окружающей среде был создан информационно-аналитический центр по мониторингу окружающей среды с целью представления широкого набора данных и сопутствующей информации.
Because of this change, the responsibility for the production and dissemination of the Kazakh national SoE report has been moved to the Informational and Analytical Centre of Environmental Protection of the Ministry of Environmental Protection В результате этих изменений ответственность за подготовку и распространение казахского национального доклада СОС была возложена на Информационно-аналитический центр охраны окружающей среды Министерства охраны окружающей среды.
Больше примеров...
Аналитически (примеров 10)
You must put aside any emotion and approach this in a cold, analytical way. Вы должны все эмоции отодвинуть в сторону, и подходить к этому хладнокровно и аналитически.
In respect of the developments reported above in the update, the new Resource Allocation Framework and the administratively independent GEF Evaluation Office are recognized as steps by GEF in achieving greater accountability and analytical rigour in its operations. Что касается последних событий, о которых сообщалось в соответствующем разделе выше, то такие шаги ФГОС, как создание нового механизма распределения ресурсов и придание административной самостоятельности Бюро ФГОС по оценке, были признаны направленными на повышение подотчетности ФГОС и применение более аналитически строгого подхода к его деятельности.
A true consideration of the report requires an analytical and critical approach to the work of the Council in the period under review, in observation of its mandate and its organic relationship to the Assembly in accordance with the provisions of the Charter of the United Nations. Для реального рассмотрения доклада к работе Совета за рассматриваемый период нужно подходить аналитически и критически, с учетом его полномочий и его неразрывной связи с Ассамблеей и в соответствии с положениями Устава Организации Объединенных Наций.
My first point relates to the need to ensure greater substantiveness and analytical depth to the annual report. Первый момент, о котором я скажу, касается необходимости сделать ежегодный доклад более конкретным и аналитически глубоким.
It's just, you're a little high-strung, and you're a bit analytical. Просто вы слишком чувствительные, и мыслите слегка аналитически.
Больше примеров...
Информационно-аналитических (примеров 9)
It was of the opinion that the setting up of a permanent Working Party on Transport and the Environment had to be seen in connection with the establishment of a system of information, analytical and consulting centres on key transport related programmes. По мнению Бюро, вопрос о создании постоянной Рабочей группы по транспорту и окружающей среде надлежит рассматривать в увязке с созданием системы информационно-аналитических и консультационных центров по ключевым программам, связанным с транспортом.
The National Centre for Human Rights requests from the appropriate State agencies and non-governmental structures, and receives, the analytical, statistical and expert data necessary for writing the given sections of the National Report; Запрос и получение Национальным Центром по правам человека информационно-аналитических, статистических и экспертных материалов из соответствующих государственных органов и неправительственных структур, необходимых для написания соответствующих разделов Национального доклада;
Issuance of requests by the Centre for the analytical, statistical and expert information needed for the drafting of the various sections of the report, and the receipt of this information from the relevant State agencies and NGOs; Запрос и получение Национальным центром по правам человека информационно-аналитических, статистических и экспертных материалов из соответствующих государственных органов и неправительственных структур, необходимых для написания соответствующих разделов национального доклада
The Department is responsible for research, development, implementation and maintenance of information & analytical systems, predominantly for shipping companies, but also for enterprises in other industries. Отдел занимается исследованиями, разработкой, внедрением и сопровождением информационно-аналитических систем для предприятий морского транспорта и других отраслей экономики.
Further improvement of information-gathering and analytical resources, including intelligence resources, to ensure the collection of reliable and timely information on nuclear arsenals, possible covert nuclear armament projects or other activities conducted by other countries that are of significance for nuclear weapons purposes. Дальнейшее совершенствование информационно-аналитических средств, в том числе разведывательных, для обеспечения надежных и своевременных сведений о ядерных арсеналах, возможных скрытых разработках ядерных вооружений или иной деятельности других стран, имеющей значение для целей ядерного оружия.
Больше примеров...
Аналитики (примеров 14)
"8. New York operational and analytical staff would be completely dispersed by the end of February 1995." оперативные сотрудники и аналитики, работающие в Нью-Йорке, будут полностью распущены к концу февраля 1995 года .
When necessary, analytical personnel from the Price Statistics Department contact collectors in order to make them check the "suspicious" prices by revisiting the field. В случае необходимости аналитики из Отдела статистики цен могут связываться со счетчиками с целью проверки ими "подозрительных" цен путем повторного посещения торговых точек.
Colliers analysts provide a wide spectrum of statistical and analytical studies, taken from all commercial real estate market sectors. Аналитики компании Colliers предоставляют широкий спектр подробных статистических и аналитических исследований всех секторов рынка коммерческой недвижимости.
The military analysts provide analytical reports on organized military and police groups, as well as paramilitary groups, for all areas of the former Yugoslavia. Военные аналитики представляют аналитические доклады об организованных военных и политических группах, а также полувоенных группах на всей территории бывшей Югославии.
The members of this Team are specialized Military Analysts, whereas those in the nine investigation teams are Criminal Intelligence Analysts and there is no duplication of analytical functions between the investigation teams and the Military Analysis Team. Члены этой Группы являются специалистами по анализу военных аспектов, тогда как аналитики в девяти следственных группах являются специалистами по анализу информации уголовной полиции, и поэтому аналитические функции, осуществляемые следственными группами и Группой по анализу военных аспектов, не дублируются.
Больше примеров...
Аналитиков (примеров 12)
Given the magnitude of the task, leadership teams need to be supported by analytical, planning and coordination capacities in the form of small, unified teams of experts that can be rapidly supplemented by additional pre-identified expertise. С учетом масштабности задачи руководящие группы должны опираться на поддержку аналитиков и специалистов по вопросам планирования и координации объединенных в небольшие, слаженные группы экспертов, в состав которых можно без промедления ввести дополнительное число заранее отобранных специалистов.
Analytical reviews state that in 2008 the authorised dealers' sales turnover will increase by 35% coming up to 45,000 motor cars. Продажи официальных дилеров, по расчетам аналитиков, в 2008 г. вырастут на 35% до 45 тыс. шт.
The development of fully validated analytical procedures, and the training and accreditation of analysts, are important considerations in any efforts to strengthen the United Nations Secretary-General's system for investigations into alleged use. Разработка полностью валидированных аналитических процедур и кадровая подготовка и аккредитация аналитиков выступают в качестве важных соображений в рамках любых усилий с целью укрепления системы Генерального секретаря Организации Объединенных Наций для расследований предположительного применения.
It is also providing training for the specialist analysts who work in those areas, as well as the latest analytical software to enable them to develop the practical, intelligence-led response now demanded. Управление проводит учебные семинары для экспертов - аналитиков, работающих в этих областях, и предоставляет новейшее аналитическое программное обеспечение, которое должно помочь им разработать актуальные практические ответные меры на основе оперативных данных.
Their first results had been faint and difficult to interpret, but with an analytical team that's grown to 100, they now seem far more confident. Первые результаты были нечеткими и плохо поддающимися интерпретации, команда аналитиков, насчитывающая 100 человек, чувствует себя с ними более уверенно.
Больше примеров...
Информационно-аналитические (примеров 9)
Feature of the channel is to show programs on patriotic themes: information and analytical programs, as well as Russian movies. Особенностью канала является показ программ на патриотическую тематику: информационно-аналитические программы, а также российские кинофильмы.
The Agency for Social Inclusion and the Ministry of Education, Youth and Sports joined the presentation of the topic and raising awareness, and they continuously publish information and analytical materials on their websites. К деятельности по освещению данной темы и расширению информированности подключились Агентство по вопросам социальной интеграции и Министерство по делам образования, молодежи и спорта, которые постоянно публикуют на своих веб-сайтах соответствующие информационно-аналитические материалы.
Recognizing the informational and analytical requirements of the United Nations, mainly with respect to United Nations peacekeeping operations, the Special Committee reiterates its view that it should continue to consider the needs of the United Nations in this regard and how best to use existing resources. Признавая информационно-аналитические потребности Организации Объединенных Наций, главным образом в отношении операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, Специальный комитет вновь выражает мнение о том, что ему следует продолжать рассматривать потребности Организации Объединенных Наций в этой области и пути наиболее оптимального использования имеющихся ресурсов.
Background and analytical materials on the parliamentary hearings on the situation of women in Ukraine: the reality and the outlook (9 June 2004). Cabinet of Ministers, Kyiv, 2004, Информационно-аналитические материалы к парламентским слушаниям «Положение женщин в Украине: реалии и перспективы». 9 июня 2004 года - К.: Кабинет Министров Украины, 2004. - 19 с.
Thematic focus: informational, analytical, literary, musical, historical and educational programs. Тематическая направленность: информационно-аналитические, литературно-музыкальные, историко-познавательные программы.
Больше примеров...