Английский - русский
Перевод слова Analytical
Вариант перевода Аналитический

Примеры в контексте "Analytical - Аналитический"

Примеры: Analytical - Аналитический
In this regard, the request of the vast majority of Member States for an analytical and substantive report has not been met. В этом отношении просьба подавляющего большинства государств-членов представить аналитический доклад по существу не была выполнена.
At its seventh session the Committee adopted a consolidated "analytical paper" which it submitted to the World Conference on Human Rights. На своей седьмой сессии Комитет принял обобщенный "аналитический документ", который он представил Всемирной конференции по правам человека 4/.
The countries also need to access methodological and analytical instruments for their market studies and evaluation. В целях изучения и оценки своих рынков им также необходим соответствующий методологический и аналитический инструментарий.
Here in South Kensington, we will build the analytical engine. Здесь, в Южном Кенсингтоне, мы построим аналитический калькулятор.
What is needed is substantive and analytical reporting and not a mere compendium of meetings and decisions. Необходим существенный и аналитический доклад, а не только резюме заседаний и решений.
It has often been said that the report of the Security Council should contain an analytical component. Нередко можно слышать заявления о том, что доклад Совета Безопасности должен содержать аналитический компонент.
An analytical overview, "Children in the conditions of the transition period", has been prepared. Был подготовлен аналитический обзор "Дети в условиях переходного периода".
Its analytical and operational capacity go beyond the regional level and its excellence is recognized worldwide. Ее аналитический и оперативный потенциал выходит за рамки региона, а ее прекрасная работа признана во всем мире.
Mr. Park found the working paper very informative and analytical. Г-н Пак высказал мнение о том, что данный рабочий документ является весьма информативным и носит аналитический характер.
It was noted that the progress report was comprehensive but was more descriptive than analytical. Было отмечено, что доклад о ходе осуществления является всеобъемлющим, но носит скорее описательный, чем аналитический характер.
82.5 Call on the Security Council to ensure that its monthly assessments are comprehensive and analytical, and issued in a timely fashion. 82.5 призвать Совет Безопасности обеспечить комплексный и аналитический характер его ежемесячных оценочных докладов, а также их своевременное издание.
The Joint Mission Analysis Centre generates integrated analytical products to provide support for decision-making and enhance operational, strategic and contingency planning. Объединенный аналитический центр Мисси готовит сводную аналитическую документацию в поддержку процесса принятия решений и повышения эффективности оперативного, стратегического и резервного планирования.
Generally, the information on legislation was descriptive and not analytical. В целом информация о законодательстве имеет описательный, а не аналитический характер.
Progress reports on implementation of the plan (2008-2013) have progressively improved and are more analytical and focused on results. Доклады о ходе работы по осуществлению плана (2008-2013 годы) постепенно совершенствуются, приобретают аналитический характер и все более сосредоточены на результатах.
The 2013 EDS Guide provides additional conceptual guidance, new and revised presentational tables, and other series known from experience to be of analytical use. В руководстве СВЗ 2013 года представлены дополнительное концептуальное руководство, новые и пересмотренные предметные таблицы и другие серии, которые, как известно из опыта, носят аналитический характер.
There is the analytical side, which is a perfect computer. Есть АНАЛИТИЧЕСКИЙ ум, который является совершенным компьютером.
Well, you clearly have an analytical mind. Очевидно, что у вас аналитический склад ума.
The tests on the extraction liquids are mainly analytical tests to determine the concentration of the relevant pollutants. Тестирование экстракционных жидкостей носит в основном аналитический характер и направлено на определение концентрации соответствующих загрязнителей.
Future reports on sustainability may proceed in a different, more analytical, direction if there is a demand for it. Будущие доклады по вопросу об устойчивости могут носить иной, более аналитический характер, если в этом возникнет потребность.
Many had stressed that such a conference should be technical and analytical and deal with all types of migrants. Многие из них подчеркнули, что такая конференция должна иметь технический и аналитический характер и рассматривать проблемы всех категорий мигрантов.
His delegation hoped that the Secretary-General's next report would provide a more analytical and substantial approach, particularly in that area. Делегация страны оратора надеется, что в следующем докладе Генерального секретаря будет использован более детальный и аналитический подход, особенно применительно к данному вопросу.
One delegation stated that it would have preferred a more analytical report. Одна делегация заявила, что она предпочла бы иметь более аналитический по содержанию доклад.
The Board had also requested that the report on the management of investments should be more analytical and should contain a performance analysis. Правление также просило обеспечить, чтобы доклад об управлении инвестициями носил более аналитический характер и содержал анализ выполнения поставленных задач.
After a strong reaction from the civil society, this kind of reporting subsided and became more tolerant and analytical. После решительной реакции со стороны гражданского общества число таких сообщений сократилось, а сами они стали носить более терпимый и аналитический характер.
The Secretary-General had decided to submit a single comprehensive report which was both descriptive and analytical. Генеральный секретарь принял решение представить единый всеобъемлющий доклад, который носил как описательный, так и аналитический характер.