| Events always occur on Sundays in football stadiums and typically last ten minutes each. | Верблюжьи бои всегда проводятся по воскресеньям на футбольных стадионах; каждый поединок длится в среднем не более 10 минут. |
| Whenever Torako runs away from her home, Suzume always accompanies her. | Каждый раз, когда Торако убегает из дома, Судзумэ сопровождает её. |
| You're always learning new things and no two days are alike. | Всегда изучаешь новые вещи, каждый день что-то новое. |
| And always after Jerry planes have been over. | И каждый раз - после немецких налётов. |
| Each case was an individual one and it was always possible to lodge an appeal with the Federal Immigration Services. | Каждый случай рассматривается на индивидуальной основе, при этом решение о выдаче можно всегда обжаловать в федеральной иммиграционной службе. |
| Clark, things always get messy When you start throwing around the Clark/Lana triangle. | Каждый раз, Кларк, когда ты вновь начинаешь путаться в треугольнике Кларк+Лана, всё идет наперекосяк. |
| Whatever, anything, always, every time I look at you... | Где бы мы ни были, и что бы не делали, каждый раз, когда я смотрю на тебя... |
| I mean, it's always the same show. | Я к тому, что там все равно каждый раз одно и тоже. |
| But if we are to beat poverty forever, we must always strive to do more individually and collectively. | Но для того, чтобы навсегда победить нищету, мы все вместе и каждый по отдельности всегда должны стремиться сделать больше. Сопредседатель: Сейчас Ассамблея заслушает выступление Президента Китайской Народной Республики Его Превосходительства г-на Ху Цзиньтао. |
| And she's always gone too long | И каждый раз, когда будут писать статью обо мне, всплывут фотографии. |
| Same story every time: She always overreacts when she is refused. | Та же история каждый раз: неадекватная реакция после каждого отказа. |
| Every set of slate is always checked in our company and it has identical number. | Каждый комплект плит, 100% проверяется на европейском предприятии UAB «Bilijardai», и ему присваивается индивидуальный номер. |
| There was always things around that anybody could pick up and draw or paint with. They'd dress up, and danced around, and sing, and it was always that energy-that creative energy. | Вокруг всегда были различные вещи, и каждый мог подобрать карандаш и начать рисовать, одеться и начать танцевать или петь. |
| Naw, but in apartment 3-C, my building, Miss Leary... every Thursday, she always cooks the corned beef and cabbage. | Там живёт мисс Лири, она каждый четверг жарит тушенку с капустой. |
| A set rate is a sum of money, always the same, that I give you each month. | Ну, одинаковая сумма денег, которую я бы давал каждый месяц. |
| I always just kind of throw it out there whenever I see a woman is sad. | У меня это инстинктивно вырывается каждый раз, когда вижу грустную женщину. |
| He always described her as demanding, exacting, a constant source of pressure in his life. | Каждый раз, когда мы бывали вместе, половину времени она говорила о вас. |
| Others,... I took from a gentleman who always stand on a bridge with a stick. I can take as much as I want. | А немного у щедрого человека, каждый день стоящего на мосту, чтобы всякий мог взять столько, сколько нужно. |
| Yes, and it's always the same and I'm tired of it. | И так происходит каждый раз, и я устаю от этого. |
| I'm always in agony over whether Elizabeth and Mr. Darcy are really going to get together. | И каждый раз я переживаю за Элизабет и мистера Дарси вдруг их мечты не сбудутся. |
| He comes every day as soon as the buffet opens, and he's always the first in line. | Он приходит каждый день к открытию, и всегда первый в очереди. |
| That's how it had always been for me with the gang Any time I tried to get a little high-minded. | И так происходило каждый раз, когда я пытался побыть утончённым. |
| When I'm conducting, I'm always feeling ridiculous | Когда дирижирую, каждый раз чувствую себя глупо. |
| Almost always, when I'm on TV, the producers who call me, who negotiate what we're going to say, is a woman. | Почти каждый раз, когда я выступаю на телевидении, продюсер который звонит, чтобы обсудить темы разговора - женщина. |
| Margherita looks after the preparation of the meals, using prime local produce and will always offer you new seasonal dishes, staying faithful to the tradition. | Маргарита готовит блюда, используя местные продукты и готова каждый раз предложить Вам новые сезонные блюда, сохраняя свою верность традициям. |