I'm alright, leave me alone! |
Хорошо, оставьте меня. Постойте. |
You lead the Decepticons away, alright? |
Уводи за собой Десептиконов, хорошо? |
Now you keep off drugs, alright? |
Давайте воздержимся от наркотиков, хорошо? |
I am waiting for dinner, alright? |
Тогда жди нас на ужин, хорошо? |
No, there is a solution, alright? |
Нет, есть решение, хорошо? |
But ahh, let's keep that just between us, alright? |
Но... пусть это останется между нами, хорошо? |
Just staying on time, alright? |
Так что оставайся здесь, хорошо? |
No, it's not alright. |
Всё хорошо. Нет, не хорошо. |
Well, your little dog is doing alright for himself. |
Ну, твоя маленький пёсик хорошо справляется сам |
We're Bondi detectives, alright? |
Мы детективы из Бонди, хорошо? |
You can have it when we're done, alright? |
Ты сможешь его забрать, когда мы закончим, хорошо? |
Okay five, alright, let me help you out - |
Хорошо пять, все в порядке, Позволь мне тебе помочь - |
Are you alright, Mash Hassan? |
У тебя все хорошо? Хасан? |
Listen, I'll pick you up at three, alright? |
Так, слушай, я заеду за тобой в 3:00, хорошо? - Да. Пока. |
I'm okay, I'm alright. |
Все хорошо, я в порядке. |
She'll be alright, won't she? |
С ней всё будет хорошо, правда? |
Clairmont, Madame D'Artagnan will look after you at the tavern, alright? |
Клермонт, мадам Д'Артаньян присмотрит за тобой в таверне, хорошо? |
So, don't be hasty alright? |
Так что не будьте поспешными, хорошо? |
I will pay and I'll get it back Sunday night, alright? |
Я заплачу и верну ее обратно в воскресенье вечером, хорошо? |
It was free of charge, alright? |
А сладость за счет заведения, хорошо? |
Pull it when I say go, alright? |
Выньте его, когда я скажу, хорошо? |
I'm sorry I gave you HIV, alright? |
Прости, что заразил тебя ВИЧ, хорошо? |
You said it would be alright! |
Ты говорил, что все будет хорошо! |
Claire, Claire, you're alright. |
Клэр, Клэр, Всё хорошо. |
alright, I'm sorry, OK? |
Хорошо, я прошу прощения, ладно? |