Примеры в контексте "Alright - Верно"

Примеры: Alright - Верно
Wait for Santa outside, alright? Дед Мороз будет ждать на улице, верно?
We just came from this place, alright? Мы только что оттуда, верно?
But no way, my place is here alright? Но мое место здесь, верно?
Don't worry if she tears you arm off alright? Люблю собак, но не нужно, чтобы он вас за руку укусил, верно?
It's the risks that we take and you know that, alright? Мы рисковали и ты знал об этом, верно?
Alright, my main man Marshal Dix. Верно, мой главный человек - Маршал Дикс
So you don't want to ruin it. Alright? Ты же не хочешь все испортить, верно?
Alright, with a frayed shirt and a corduroy jacket which I couldn't button because I'd outgrown it! Верно. В старой рубашке и пиджаке, который я не мог даже застегнуть, потому что вырос из него.
She'll go alright. Она ведь поедет, верно?
It's TE, alright? Это было ТЕ, верно?
You said TA. It's TE. alright? Это было ТЕ, верно?
See you guys later, alright? Еще увидимся, верно?
Don't go down there starting going no kind no conscience, alright? Не спуститься вниз будет бессовестно, верно?
Absolutely alright, the whole purpose of this rig is to precisely and to the same speed every time to swing a beer bottle into our model head to see if we get a concussion or... Точно. Верно, что основная цель этой установки в том, чтобы с определенной скоростью, раз за разом лупить пивной бутылкой по нашей стендовой голове.
Keep blinking. Every time you blink it will switch. Alright? Продолжайте моргать. При каждом моргании направление переключается. Верно?
Alright, here we go, come on. Верно. Ну, же, давай!
Alright, come on let's go. Верно. Давай, идем.
It's the right thing to do, alright Leonard? Деликатная. Но так будет правильно, верно?
She'll go alright. Она ведь поедет, верно? Теперь...
Alright. 7414 Jefferson Street? Всё верно. Улица Джефферсона?
Alright so I'm unique right? Получается я уникален, верно?