Alright, let's not talk about the past. |
Хорошо, давайте не будем о грустном |
Alright, our plan depends on 3 main points. |
Хорошо, у нашего плана З пункта |
Alright, I might as well go home too... my father is probably waiting for me for dinner. |
Хорошо, тогда я тоже отваливаю... мой отец скорее всего ждет меня на ужин. |
Alright, why don't we draw straws and see who picks the one - |
Хорошо, давайте тянуть соломки и смотреть кто выберет... |
Alright, have her drive in herself, in David's car. |
Хорошо. Пусть она возьмёт машину и приедет сама. |
Alright, I don't know if this helps or not, but we know the Ancients were almost wiped out by a similar plague. |
Хорошо, не знаю, поможет ли это, но мы знаем, что Древние практически вымерли от похожего заболевания. |
Alright... why did you have to tell the truth? |
Хорошо... почему вы должны сказать мне правду? |
Alright, did you write the four essays? |
Хорошо, вы написали четыре эссе? |
Alright, look, I'm going to be a little tied up for the next couple of days. |
Хорошо, послушай, я буду сильно занят в ближайшие дни. |
Alright, we'll get your money! |
Хорошо! Мы вернём вам деньги! |
I said, "Alright, let's take it one day at a time," like we do in every other chapter of our life. |
Я сказал: «Хорошо, будем жить от одного дня к другому, как мы это делаем в любые другие периоды жизни». |
Aah. Alright, I'll pay you double to stop. |
Хорошо, я заплачу вдвое больше! |
Alright, I'll give you 10% raise - |
Хорошо, я дам тебе прибавку 10%- |
Alright, you can keep pilfering from me, but cap it at 5%. |
Хорошо, ты можешь обворовывать меня, но в пределах 5%. |
Alright, it's not exactly Raffles here, but we treat them fair. |
Ладно, тут конечно не Раффлз, но мы хорошо с ними обращаемся. |
Alright, well, if you get hungry or thirsty... |
Хорошо, если захотите есть или пить, |
Alright, dad! I'll add you! |
Хорошо, папа, я тебя добавлю |
Alright Mr. Fox, have you ever been in a similar situation? |
Хорошо, мистер Фокс, вы когда-нибудь участвовали в подобном? |
Alright, I need to go in there. |
хорошо, я должна пойти туда. |
Alright, love, don't get your burkah in a twist. |
Хорошо, любовь моя, не помни свою бурку. |
Alright, Crabtree, what do you think? |
Хорошо, Крабтри, что вы думаете? |
Alright, let me get a few things out of the way, right off the bat. |
Хорошо, давайте я уберу пару вещей, чтоб не мешали, прямо сразу. |
Alright, so what are we talking about here? |
Хорошо. Итак, о чем мы здесь говорим? |
Alright, so what's this big surprise? |
Хорошо, так что это за большой сюрприз? |
Alright, I'll give you one |
Хорошо, я дам вам одну. |