| Alright, let's not talk about the past. | Хорошо, давайте не будем о грустном |
| Alright, our plan depends on 3 main points. | Хорошо, у нашего плана З пункта |
| Alright, I might as well go home too... my father is probably waiting for me for dinner. | Хорошо, тогда я тоже отваливаю... мой отец скорее всего ждет меня на ужин. |
| Alright, why don't we draw straws and see who picks the one - | Хорошо, давайте тянуть соломки и смотреть кто выберет... |
| Alright, have her drive in herself, in David's car. | Хорошо. Пусть она возьмёт машину и приедет сама. |
| Alright, I don't know if this helps or not, but we know the Ancients were almost wiped out by a similar plague. | Хорошо, не знаю, поможет ли это, но мы знаем, что Древние практически вымерли от похожего заболевания. |
| Alright... why did you have to tell the truth? | Хорошо... почему вы должны сказать мне правду? |
| Alright, did you write the four essays? | Хорошо, вы написали четыре эссе? |
| Alright, look, I'm going to be a little tied up for the next couple of days. | Хорошо, послушай, я буду сильно занят в ближайшие дни. |
| Alright, we'll get your money! | Хорошо! Мы вернём вам деньги! |
| I said, "Alright, let's take it one day at a time," like we do in every other chapter of our life. | Я сказал: «Хорошо, будем жить от одного дня к другому, как мы это делаем в любые другие периоды жизни». |
| Aah. Alright, I'll pay you double to stop. | Хорошо, я заплачу вдвое больше! |
| Alright, I'll give you 10% raise - | Хорошо, я дам тебе прибавку 10%- |
| Alright, you can keep pilfering from me, but cap it at 5%. | Хорошо, ты можешь обворовывать меня, но в пределах 5%. |
| Alright, it's not exactly Raffles here, but we treat them fair. | Ладно, тут конечно не Раффлз, но мы хорошо с ними обращаемся. |
| Alright, well, if you get hungry or thirsty... | Хорошо, если захотите есть или пить, |
| Alright, dad! I'll add you! | Хорошо, папа, я тебя добавлю |
| Alright Mr. Fox, have you ever been in a similar situation? | Хорошо, мистер Фокс, вы когда-нибудь участвовали в подобном? |
| Alright, I need to go in there. | хорошо, я должна пойти туда. |
| Alright, love, don't get your burkah in a twist. | Хорошо, любовь моя, не помни свою бурку. |
| Alright, Crabtree, what do you think? | Хорошо, Крабтри, что вы думаете? |
| Alright, let me get a few things out of the way, right off the bat. | Хорошо, давайте я уберу пару вещей, чтоб не мешали, прямо сразу. |
| Alright, so what are we talking about here? | Хорошо. Итак, о чем мы здесь говорим? |
| Alright, so what's this big surprise? | Хорошо, так что это за большой сюрприз? |
| Alright, I'll give you one | Хорошо, я дам вам одну. |