| It's where dirt meats water, alright? | Место, где грязь впадает в воду, ясно? |
| I came from the lawyers, alright? | Я как раз шёл от адвокатов, ясно? |
| Means no man can cross it, alright? | Это значит, никто не может там пройти, ясно? |
| No one got killed, alright? | Никто никого не убивал, ясно? |
| It's just an activity, Quinn, alright? | Это просто вид отдыха, Квинн, ясно? |
| That's all I ask, alright? | Это всё чего я прошу, ясно? |
| Nobody likes coming here, alright? | Никому не нравится приходить сюда, ясно? |
| We want this movie to reach a large mainstream audience, alright? | Мы хотим, чтобы наш фильм собрал как можно больше зрителей, ясно? |
| We're in the middle of production, alright? | Мы сняли уже почти половину фильма, ясно? |
| I'm sick of advice, alright? | Мне уже надоели советы, ясно? |
| Mate, he stole from my father, alright? | Дружище, он обокрал моего отца, ясно? |
| Melissa has nothing to do with this, alright? | Мелисса не имеет к этому никакого отношения, ясно? |
| Mr Manos, Professor Ormond's dead, alright? | Мистер Мэнос, профессор Ормонд мёртв, ясно? |
| I need that money, alright? | Мне нужны эти деньги, ясно? |
| No, they'll know, alright? | Нет, они узнают, ясно? |
| I like this woman, alright? | Мне нравится эта женщина, ясно? |
| I don't want any criticism of the compromise, alright? | Я не желаю никакой критики Соглашения. Ясно? |
| I can't talk to you anymore, alright? | Мне нельзя с тобой больше говорить, ясно? |
| They want you to enjoy it, alright? | Все хотят, чтобы ты насладилась им, ясно? |
| Look, Denis is not new, alright? | Послушай, Дэнис не младенец, ясно? |
| Well, I don't do authority, alright? | Я не занимаюсь государственными делами, ясно? |
| I thought he punked me, alright? | Я думал, он струсил, ясно? |
| work out what's going on, alright? | разобраться, что происходит, ясно? |
| I'm here to see Matt, alright! | Я приехал к Мэтту, ясно? |
| I know what I'm doing, alright? | Я знаю, что делаю, ясно? |