It's where dirt meats water, alright? |
Место, где грязь впадает в воду, ясно? |
I came from the lawyers, alright? |
Я как раз шёл от адвокатов, ясно? |
Means no man can cross it, alright? |
Это значит, никто не может там пройти, ясно? |
No one got killed, alright? |
Никто никого не убивал, ясно? |
It's just an activity, Quinn, alright? |
Это просто вид отдыха, Квинн, ясно? |
That's all I ask, alright? |
Это всё чего я прошу, ясно? |
Nobody likes coming here, alright? |
Никому не нравится приходить сюда, ясно? |
We want this movie to reach a large mainstream audience, alright? |
Мы хотим, чтобы наш фильм собрал как можно больше зрителей, ясно? |
We're in the middle of production, alright? |
Мы сняли уже почти половину фильма, ясно? |
I'm sick of advice, alright? |
Мне уже надоели советы, ясно? |
Mate, he stole from my father, alright? |
Дружище, он обокрал моего отца, ясно? |
Melissa has nothing to do with this, alright? |
Мелисса не имеет к этому никакого отношения, ясно? |
Mr Manos, Professor Ormond's dead, alright? |
Мистер Мэнос, профессор Ормонд мёртв, ясно? |
I need that money, alright? |
Мне нужны эти деньги, ясно? |
No, they'll know, alright? |
Нет, они узнают, ясно? |
I like this woman, alright? |
Мне нравится эта женщина, ясно? |
I don't want any criticism of the compromise, alright? |
Я не желаю никакой критики Соглашения. Ясно? |
I can't talk to you anymore, alright? |
Мне нельзя с тобой больше говорить, ясно? |
They want you to enjoy it, alright? |
Все хотят, чтобы ты насладилась им, ясно? |
Look, Denis is not new, alright? |
Послушай, Дэнис не младенец, ясно? |
Well, I don't do authority, alright? |
Я не занимаюсь государственными делами, ясно? |
I thought he punked me, alright? |
Я думал, он струсил, ясно? |
work out what's going on, alright? |
разобраться, что происходит, ясно? |
I'm here to see Matt, alright! |
Я приехал к Мэтту, ясно? |
I know what I'm doing, alright? |
Я знаю, что делаю, ясно? |