Английский - русский
Перевод слова Alright
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Alright - Хорошо"

Примеры: Alright - Хорошо
Well, if that boy is mean to you again, my darling, you tell Mrs Elms, alright? Если тот мальчишка будет опять доставать тебя, дорогой, скажи миссис Элмс, хорошо?
We're going right now, alright? Сейчас я тебя отсюда вытащу, хорошо?
I mean, alright, she's a very talented teacher, I agree, but... to state her ambitions, in such overt terms? В смысле, хорошо, она очень талантливый педагог, но... выражать собственные амбиции столь явным образом?
Look, we'll get you back to the house and then I'll get you some food, alright? Слушай, давай вернёмся домой, а потом я тебе найду еды, хорошо?
Yea, I'm alright, and you? - I'm just great. Все хорошо, а как у тебя?
You could and get dressed and we'll bring you some, alright? Ты иди одевайся, мы тебе принесём, хорошо?
No, no, no, picture it, picture it, picture it, alright? Нет, нет, нет, сфотографируй, сфотографируй, хорошо.
If you've got a problem with my grandfather, I suggest you take it up with him and leave me out of it, alright? Если у вас есть претензии к моему деду, господин Калина, идите с этим прямо к нему, а не ко мне, хорошо?
I don't... I don't know... my boss, he just thinks that this will help my career and I jus... Alright... alright. я... я не зна... мой босс, он думает это мне поможет в карьере и я просто... хорошо - хорошо
Alright - please take off your blindfolds. Хорошо, снимите, пожалуйста, повязки с глаз.
Alright, but I'll stay here tonight. Хорошо, но это ночь я останусь здесь с тобой.
Alright, you guys... stay put. Хорошо, вы, ребята... оставайтесь на месте.
Alright, Alright, I - m on a roll. Хорошо, хорошо Я в порядке.
I mean, my "help" is alright but I don't have enough... room here for "wanted", and I haven't even gotten around to "inquire within". "Помощь" я хорошо написала, но теперь мне не хватает места на "требуется", а мне еще тут надо уместить "спрашивать внутри".
Alright. I'll try something. Да. Ладно, хорошо, я попробую что-нибудь рассказать.
Alright Mrs. Forman, that's enough. Хорошо, миссис Форман, достаточно.
Alright, it's getting cold, put on a coat. Хорошо, холодает, надень пальто.
Alright, take care of yourself, mom. Хорошо, береги себя, мам.
Alright, Wayne, put the gun down. Хорошо, Уэйн, положи ружье.
Alright, so we drove to the park. Хорошо, мы поехали в парк.
Alright, keep an eye on all three of 'em. Хорошо. Следи за всеми троими.
Alright, I'll make you smile for the rest of your life. Хорошо, я заставлю тебя улыбаться до конца жизни.
Alright, Doctor, you tell me what's going on. Хорошо, Доктор, скажи мне, что происходит.
Alright, Dr. Ingram - switch it off. Хорошо, доктор Инграм - выключай.
Alright, we're on our way to the castle. Хорошо, мы направляемся в замок.