| Well, if that boy is mean to you again, my darling, you tell Mrs Elms, alright? | Если тот мальчишка будет опять доставать тебя, дорогой, скажи миссис Элмс, хорошо? |
| We're going right now, alright? | Сейчас я тебя отсюда вытащу, хорошо? |
| I mean, alright, she's a very talented teacher, I agree, but... to state her ambitions, in such overt terms? | В смысле, хорошо, она очень талантливый педагог, но... выражать собственные амбиции столь явным образом? |
| Look, we'll get you back to the house and then I'll get you some food, alright? | Слушай, давай вернёмся домой, а потом я тебе найду еды, хорошо? |
| Yea, I'm alright, and you? - I'm just great. | Все хорошо, а как у тебя? |
| You could and get dressed and we'll bring you some, alright? | Ты иди одевайся, мы тебе принесём, хорошо? |
| No, no, no, picture it, picture it, picture it, alright? | Нет, нет, нет, сфотографируй, сфотографируй, хорошо. |
| If you've got a problem with my grandfather, I suggest you take it up with him and leave me out of it, alright? | Если у вас есть претензии к моему деду, господин Калина, идите с этим прямо к нему, а не ко мне, хорошо? |
| I don't... I don't know... my boss, he just thinks that this will help my career and I jus... Alright... alright. | я... я не зна... мой босс, он думает это мне поможет в карьере и я просто... хорошо - хорошо |
| Alright - please take off your blindfolds. | Хорошо, снимите, пожалуйста, повязки с глаз. |
| Alright, but I'll stay here tonight. | Хорошо, но это ночь я останусь здесь с тобой. |
| Alright, you guys... stay put. | Хорошо, вы, ребята... оставайтесь на месте. |
| Alright, Alright, I - m on a roll. | Хорошо, хорошо Я в порядке. |
| I mean, my "help" is alright but I don't have enough... room here for "wanted", and I haven't even gotten around to "inquire within". | "Помощь" я хорошо написала, но теперь мне не хватает места на "требуется", а мне еще тут надо уместить "спрашивать внутри". |
| Alright. I'll try something. | Да. Ладно, хорошо, я попробую что-нибудь рассказать. |
| Alright Mrs. Forman, that's enough. | Хорошо, миссис Форман, достаточно. |
| Alright, it's getting cold, put on a coat. | Хорошо, холодает, надень пальто. |
| Alright, take care of yourself, mom. | Хорошо, береги себя, мам. |
| Alright, Wayne, put the gun down. | Хорошо, Уэйн, положи ружье. |
| Alright, so we drove to the park. | Хорошо, мы поехали в парк. |
| Alright, keep an eye on all three of 'em. | Хорошо. Следи за всеми троими. |
| Alright, I'll make you smile for the rest of your life. | Хорошо, я заставлю тебя улыбаться до конца жизни. |
| Alright, Doctor, you tell me what's going on. | Хорошо, Доктор, скажи мне, что происходит. |
| Alright, Dr. Ingram - switch it off. | Хорошо, доктор Инграм - выключай. |
| Alright, we're on our way to the castle. | Хорошо, мы направляемся в замок. |