The boy's perfectly alright at the two men's home. |
Мальчику вполне хорошо в доме тех двух мужчин. |
Its alright, I won't bite. |
Хорошо? - Не бойся, я не кусаюсь. |
Well, I'm just relieved everything worked out alright. |
Ну, я очень рад, что всё так хорошо обошлось. |
Alright, alright, I'll make some calls. |
Ладно, хорошо, я сделаю пару звонков. |
Alright, alright... this's the last. |
Ну ладно, хорошо, сейчас... это последний. |
Yes, alright then, let him off. |
Да, хорошо, отпустите его. |
Easy, darling, it'll be alright. |
У спокойся, дорогой, сейчас все будет хорошо. |
I think she'll be alright. |
Думаю, с ней всё будет хорошо. |
No, everybody... alright, general question: |
С тобой. Нет, со всеми... Хорошо, вопрос ко всем: |
Mommy will put a bandage, and you'll be alright. |
Мама помажет тебе ранку, и все будет хорошо. |
Don't you worry about your sonny boy, I'll be alright. |
Не беспокойся за своего мальчика, всё будет хорошо. |
Alright, alright, I'll be back. |
Хорошо, хорошо, я приду. |
Alright, alright I'll come. |
Хорошо, хорошо, я приду. |
Alright, alright, I'll tell him. |
Хорошо, хорошо, я ему передам. |
Alright, alright, I'm coming. |
Хорошо, хорошо, я иду. |
Calm down Clara, everything will turn out alright, everything will turn out alright |
Успокойся, Клара... всё будет хорошо, Клара, всё будет хорошо, Клара. |
alright look, you take a note to the warlord. |
Хорошо, отнесешь эту записку Командору. |
Look, get your hands off of me, alright? |
Слушайте, давайте без рук, хорошо? |
Tami, are you feeling alright? |
Тами, вы хорошо себя чувствуете? |
Why does everything always have to be alright? |
Почему все должно быть всегда хорошо? |
All right, alright, I tell you what. |
Хорошо. Знаете, я вам поверю. |
Okay, I don't know, alright? |
Хорошо, я не знаю, ладно? |
Yes, I am alright, mister. |
Да, всё хорошо, аджоши. |
Alright, alright, big sulk. |
Ну, хорошо, хорошо, бука. |
Alright, alright, still pretty weak, but getting there. |
Хорошо, всё ещё слабенько, но уже лучше. |