Английский - русский
Перевод слова Alright
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Alright - Хорошо"

Примеры: Alright - Хорошо
Alright, I'll have to ring Mick. Хорошо, я должен позвонить Мику.
Alright, let's split up and sweep the area. Хорошо, давайте разделимся и обыщем район.
Alright, let's go and post it on that door up there. Хорошо, пойдем и прикрепим это ему на дверь.
Alright, let's get her out of here. Хорошо, давайте её отсюда заберём.
Alright, I'll make up the sofa. Хорошо, Я приготовлю тебе кровать.
Alright, so maybe it wasn't you. Хорошо, может это не вы.
Alright, just make sure you're around people. Хорошо. Просто постарайтесь не оставаться одна.
Alright, then I'll take my bath. Хорошо, тогда я приму ванну.
Alright, knock it off, that's enough. Хорошо, прекратите, этого достаточно.
Alright. But afterwards, you must go to bed. Хорошо, но потом ты должна пойти спать.
Alright, I'll make an electronic gun. Хорошо, Я сделаю электронную пушку.
Alright... I'll see what I can do. Хорошо. Посмотрю, что можно сделать.
Alright, let's go meet the president. Хорошо, давай встретимся с Президентом.
Alright, fellows, let's get it unwrapped. Хорошо, ребята, давайте будем разворачивать.
Alright, a toast to... a nice normal bridal shower. Хорошо, тост... за наш прекрасный нормальный девичник.
Alright, if you want to play games... Хорошо, если вам хочется поиграть...
Alright. I am here for the suitcase. Хорошо, я-то, за чемоданами.
Alright, for a few days it's not worth fighting. Хорошо, из-за нескольких дней не стоит спорить.
Alright, I almost finished the last book. Хорошо. Последнюю книгу почти закончил.
Alright, I'll be expecting you then. Хорошо. Я буду ждать тебя.
Alright, can we start by the training underwater for zero gravity. Хорошо, мы начнем тренировку под водой, имитируя невесомость.
Alright, I'll keep that in mind. Хорошо, буду иметь в виду.
Alright, well I guess I'll see you at practice tomorrow. Хорошо. Я надеюсь увидеть тебя завтра на тренировке.
Alright, now we're giving them something else to shoot at. Хорошо, теперь мы готовы к началу охоты.
Alright, let's get you off to a hospital. Хорошо, давай отведём тебя в больницу.