| Alright, get my wheelchair out of the back. | Хорошо, достань моё кресло сзади. |
| Alright, we've tried that long enough. | Хорошо, мы достаточно долго пытались. |
| Alright, sign your name on the release form, put down the time. | Хорошо, заполните эту форму, и ждите. |
| Alright, well, the electorate needs to see you at the coalface. | Хорошо, электорату нужно видеть, как ты вкалываешь. |
| Alright family reunion is over, it's time to go. | Хорошо, семейное воссоединение окончено, пора идти. |
| Alright, hold on, I'll call you back. | Хорошо, жди, я перезвоню. |
| Alright, let's position ourselves inside, and get ready. | Хорошо, давайте займём позиции внутри и приготовимся. |
| Alright, I'm going to give you a chance to escape, put down your weapons. | Хорошо, я дам тебе шанс сбежать, сложите ваше оружие. |
| Alright, Eden's going to take over for the phones. | Хорошо, Иден собирается захватить для телефоны. |
| Alright, beautiful children, I wish you good night. | Хорошо, милые дети, спокойной ночи. |
| Alright, I'll tell you the truth. | Хорошо, я скажу Вам правду. |
| Alright, get your computer, hold up your calendar. | Хорошо. Подойдите к компьютеру, найдите ежедневник. |
| Alright, we might as well show it to 'em. | Хорошо, мы можем вдобавок показать его им. |
| Alright, you two can go use the conference room. | Хорошо, вы двое можете пойти воспользоваться конференц-залом. |
| Alright, let's get to the bridge and find the crew. | Хорошо. Доберемся до мостика и найдем команду. |
| Alright, Sulu, Chekov, check the cargo bay and deck 3. | Хорошо. Сулу, Чехов, проверьте грузовой и третью палубу. |
| Alright, I'm in agreement with you. | Хорошо, я согласен с вами. |
| Alright, look. I'll show you. Watch. | Хорошо, я покажу тебе это. |
| Alright, I need you to wait in the car. | Хорошо, жди меня в машине. |
| Alright, that dog can stay in the barn. | Хорошо, собака может жить в сарае. |
| Alright, come on, let me have that back. | Хорошо, отдай мне её обратно. |
| Alright give me a minute I will write it up and get you a warrant. | Хорошо, дайте мне минуту, я выпишу вам ордер. |
| Alright, let's go over the charges. | Хорошо, перейдём к исковому заявлению. |
| Alright, so it's a ratio of about... | Хорошо, таким образом соотношение примерно... |
| Alright, lets just do this quick and clean... no emotion. | Хорошо, сделаем это быстро и гладко, без эмоций. |