Alright, get my wheelchair out of the back. |
Хорошо, достань моё кресло сзади. |
Alright, we've tried that long enough. |
Хорошо, мы достаточно долго пытались. |
Alright, sign your name on the release form, put down the time. |
Хорошо, заполните эту форму, и ждите. |
Alright, well, the electorate needs to see you at the coalface. |
Хорошо, электорату нужно видеть, как ты вкалываешь. |
Alright family reunion is over, it's time to go. |
Хорошо, семейное воссоединение окончено, пора идти. |
Alright, hold on, I'll call you back. |
Хорошо, жди, я перезвоню. |
Alright, let's position ourselves inside, and get ready. |
Хорошо, давайте займём позиции внутри и приготовимся. |
Alright, I'm going to give you a chance to escape, put down your weapons. |
Хорошо, я дам тебе шанс сбежать, сложите ваше оружие. |
Alright, Eden's going to take over for the phones. |
Хорошо, Иден собирается захватить для телефоны. |
Alright, beautiful children, I wish you good night. |
Хорошо, милые дети, спокойной ночи. |
Alright, I'll tell you the truth. |
Хорошо, я скажу Вам правду. |
Alright, get your computer, hold up your calendar. |
Хорошо. Подойдите к компьютеру, найдите ежедневник. |
Alright, we might as well show it to 'em. |
Хорошо, мы можем вдобавок показать его им. |
Alright, you two can go use the conference room. |
Хорошо, вы двое можете пойти воспользоваться конференц-залом. |
Alright, let's get to the bridge and find the crew. |
Хорошо. Доберемся до мостика и найдем команду. |
Alright, Sulu, Chekov, check the cargo bay and deck 3. |
Хорошо. Сулу, Чехов, проверьте грузовой и третью палубу. |
Alright, I'm in agreement with you. |
Хорошо, я согласен с вами. |
Alright, look. I'll show you. Watch. |
Хорошо, я покажу тебе это. |
Alright, I need you to wait in the car. |
Хорошо, жди меня в машине. |
Alright, that dog can stay in the barn. |
Хорошо, собака может жить в сарае. |
Alright, come on, let me have that back. |
Хорошо, отдай мне её обратно. |
Alright give me a minute I will write it up and get you a warrant. |
Хорошо, дайте мне минуту, я выпишу вам ордер. |
Alright, let's go over the charges. |
Хорошо, перейдём к исковому заявлению. |
Alright, so it's a ratio of about... |
Хорошо, таким образом соотношение примерно... |
Alright, lets just do this quick and clean... no emotion. |
Хорошо, сделаем это быстро и гладко, без эмоций. |