Английский - русский
Перевод слова Alright
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Alright - Хорошо"

Примеры: Alright - Хорошо
Alright, get my wheelchair out of the back. Хорошо, достань моё кресло сзади.
Alright, we've tried that long enough. Хорошо, мы достаточно долго пытались.
Alright, sign your name on the release form, put down the time. Хорошо, заполните эту форму, и ждите.
Alright, well, the electorate needs to see you at the coalface. Хорошо, электорату нужно видеть, как ты вкалываешь.
Alright family reunion is over, it's time to go. Хорошо, семейное воссоединение окончено, пора идти.
Alright, hold on, I'll call you back. Хорошо, жди, я перезвоню.
Alright, let's position ourselves inside, and get ready. Хорошо, давайте займём позиции внутри и приготовимся.
Alright, I'm going to give you a chance to escape, put down your weapons. Хорошо, я дам тебе шанс сбежать, сложите ваше оружие.
Alright, Eden's going to take over for the phones. Хорошо, Иден собирается захватить для телефоны.
Alright, beautiful children, I wish you good night. Хорошо, милые дети, спокойной ночи.
Alright, I'll tell you the truth. Хорошо, я скажу Вам правду.
Alright, get your computer, hold up your calendar. Хорошо. Подойдите к компьютеру, найдите ежедневник.
Alright, we might as well show it to 'em. Хорошо, мы можем вдобавок показать его им.
Alright, you two can go use the conference room. Хорошо, вы двое можете пойти воспользоваться конференц-залом.
Alright, let's get to the bridge and find the crew. Хорошо. Доберемся до мостика и найдем команду.
Alright, Sulu, Chekov, check the cargo bay and deck 3. Хорошо. Сулу, Чехов, проверьте грузовой и третью палубу.
Alright, I'm in agreement with you. Хорошо, я согласен с вами.
Alright, look. I'll show you. Watch. Хорошо, я покажу тебе это.
Alright, I need you to wait in the car. Хорошо, жди меня в машине.
Alright, that dog can stay in the barn. Хорошо, собака может жить в сарае.
Alright, come on, let me have that back. Хорошо, отдай мне её обратно.
Alright give me a minute I will write it up and get you a warrant. Хорошо, дайте мне минуту, я выпишу вам ордер.
Alright, let's go over the charges. Хорошо, перейдём к исковому заявлению.
Alright, so it's a ratio of about... Хорошо, таким образом соотношение примерно...
Alright, lets just do this quick and clean... no emotion. Хорошо, сделаем это быстро и гладко, без эмоций.