When we come back you're gone, alright? |
Чтоб тебя здесь не было, когда мы вернёмся, понял? |
look, no joking because nobody wants to get hurt, alright? |
Смотри сюда, никакого геройства и никто не пострадает, понял? |
Lockspur, I want you to lock down those hogs, alright? |
Локспур, нужно запереть этих жеребцов, понял? |
You hitch a ride with them to the mess hall, alright? |
Пойдешь с ними в столовую, понял? |
No, no, we're not going anywhere unless he said it's safe, alright. |
Нет, нет, мы никуда не поедем, пока он не скажет, что это безопасно, понял? |
You take this, and you make life work for you, alright? |
Бери это и живи так, как ты сам хочешь, понял? |
Yes, got it, alright. |
Да, я понял. |
It's yours, alright? |
Они твои, понял? |
It's easy money, alright! |
Деньги лёгкие, понял! |
Behave yourself now, alright? |
Веди себя прилично, понял? |
Go to bed, alright? |
Иди спать, понял? |
Alright, you're lost walking on a freeway. |
Я понял, вы заблудились на автостраде. |
Alright! I take it you didn't find the trunk. |
Ну ладно, как я понял, ты не нашёл сундук. |
I didn't get it alright. |
Я давеча не понял. |
Alright, I get it. |
Ладно, я понял. |
Alright, Mr Oldman. |
Я понял, мистер Олдман. |
Alright, I got it. |
Ладно, я понял. |
Alright, I get it! |
Ладно, я всё понял! |
Alright old sport. Alright. |
Я понял, старина, я понял! |
I understood, everything's going to be alright. |
А понял, всё будет хорошо. |
Alright, tell me what you understood. |
Хорошо, скажи мне, что ты понял. |
I heard you, alright. |
Я понял, хорошо. |
I get it, alright? |
Да понял я всё! |
Alright! Alright, you got it. |
Хорошо, ты понял. |
Alright, I understand. |
Хорошо, я всё понял. |