| Just wait for me, alright. | Дождись меня, хорошо? |
| One more time, alright? | Давай ещё раз, хорошо? |
| Did she get off the island alright? | Она сходила остров хорошо? |
| Are you alright, Miss Parker? | Вы хорошо, Промах Рагкёг? |
| If people recognise him, alright. | Его узнают - хорошо. |
| Then I'll tip you With another coupon, alright? | И получишь чаевые - хорошо? |
| It'll be alright. | Все будет хорошо, Тиква. |
| Are you feeling alright? | Вы хорошо себя чувствуете? |
| What the hell... alright! | Черт возьми... ну, хорошо! |
| Good, alright, I agree then. | Хорошо, тогда я согласен. |
| Is it gona be alright? | Все же будет хорошо? |
| Will you be alright? | С вами всё будет хорошо? |
| I hope she's alright. | с ней всё хорошо. |
| Medium skinny, alright. | Средняя тонкая, хорошо. |
| Just, just be careful, alright? | Только будь осторожен, хорошо? |
| You'll be alright now. | Теперь всё будет хорошо. |
| Just breathe, alright? | Просто дыши, хорошо? |
| Yes, yes, yes, alright. | Да, да, хорошо. |
| Don't, it'll be alright. | Нет, всё будет хорошо. |
| Do yourself a favor, alright? | Сделай себе одолжение, хорошо? |
| We'll do the rest this afternoon, alright? | Остальное сделаем вечером, хорошо? |
| Gitano, it's going to be alright. | Хитано! Всё будет хорошо! |
| I made it alright. | Я сделал всё хорошо! |
| Then we'll talk to you, alright? | Потом поговорим, хорошо? |
| This is my fault, alright? | Это моя вина, хорошо? |