Alright, alright, alright. |
Хорошо, хорошо, хорошо. |
Lou... alright, alright. |
Лу... Хорошо, хорошо. |
Alright, then I think we're going to have to expect nothing, right, and then |
Хорошо, тогда мы не должны ожидать ничего? - Точно. |
Alright, closed-circuit rebreather - what is it about it that makes it different from scuba, and why is it better? |
Хорошо, рециркулятор замкнутого цикла - с чем же его едят, и что отличает его от акваланга, и почему же он лучше? |
She looks alright to me. |
По мне, так она хорошо выглядит. |
Cleave, you alright? |
Клив, с тобой все хорошо? |
You're alright, Sterlo. |
Всё хорошо, Стерло. Ты справишься. |
Promise me, alright? |
Обещаешь мне, Ук, хорошо? |
You handled it alright. |
Ты хорошо работал, это я всех подвел. |
Are you doing alright? |
У вас с этим всё хорошо? |
I hope she's alright. |
Я надеюсь, с ней всё хорошо. |
Everything will be alright. |
Всё будет хорошо, не волнуйся. |
OK, alright, alright. |
Хорошо, ладно, ладно. |
You're alright, go on, you're alright. |
Все хорошо, все хорошо. |
Alright, closed-circuit rebreather - what is it about it that makes it different from scuba, and why is it better? |
Хорошо, рециркулятор замкнутого цикла - с чем же его едят, и что отличает его от акваланга, и почему же он лучше? |
Shoulder or legs, alright? |
Пройдитесь только по плечам и бокам, хорошо? |
Alright, baby, alright. |
Хорошо, лапочка, хорошо! |
Alright, alright, I know! |
Хорошо, я знаю! |
Alright, alright, thanks. |
Хорошо, хорошо, спасибо. |
Alright, alright, I'm pouring. |
Хорошо, хорошо, несу. |
Alright, alright, unfreeze. |
Хорошо, хорошо, отомри. |
Alright, alright, I'll do it. |
Хорошо хорошо я сделаю это |
Alright, alright, guys. |
Хорошо, хорошо, ребята. |
Alright, alright, that's enough! |
Хорошо, хорошо, хватит! |
Alright, alright, easy. |
Хорошо, хорошо, спокойно. |