I think he might be alright. |
Я думаю, он должен быть в порядке. |
The one I ever hit was alright. |
Все, кого я когда-либо сбивала, были потом в порядке. |
And thinks it'll be alright. |
И думает, что всё будет в порядке. |
He's alright, you know. |
С ним всё в порядке, в принципе. |
At least we know she's alright. |
По крайней мере, мы знаем, что с ней все в порядке. |
You'll be alright, captain Mike. |
С вами все будет в порядке, капитан Майк. |
I'm praying that she'll be alright. |
Я молюсь о том, чтобы с ней все было в порядке. |
I'm sure they're alright. |
Уверена, что с ними все в порядке. |
I told you it would be alright. |
Я же говорила тебе, что все будет в порядке. |
No, you'll be alright. |
Нет, с тобой все будет в порядке. |
I told you it was alright. |
Я же сказала, что всё в порядке. |
I'm glad Celia and the baby are alright. |
Я рад, что Селия и ребенок в порядке. |
I'm just asking, is everything alright? |
Хочу только спросить, у вас всё в порядке? |
I believe she's alright, sir. |
Я полагаю, она в порядке, сэр. |
If you need to pigeonhole me, I am alright. |
Если тебе нужно меня классифицировать, то я в порядке. |
I'll be alright, ma'am. |
Всё будет в порядке, госпожа. |
How goes it, everything alright? |
Ну и как ваши дела, все в порядке? |
Do you think he'll be alright? |
Думаете, с ним всё будет в порядке? |
I hope that she's alright. |
Надеюсь, с ней все в порядке. |
He'll be alright, just keep him here! |
С ним все будет в порядке, просто не выпускай его отсюда. |
Billy's alright, he just goes out for a bit. |
Билли, всё в порядке, просто ему надо отлучиться ненадолго. |
Right, the level should be alright now. |
Хорошо, теперь уровень должен быть в порядке. |
Normally I'd lie to you and say it'd be alright. |
Обычно, я бы соврал, что все будет в порядке. |
Don't be upset, I'm alright. |
Не расстраивайся, всё в порядке. |
She's more than alright, Danny. |
Она больше, чем в порядке, Дэнни. |