| Come on, it'll be alright, don't worry. | Все будет нормально, не беспокойтесь. |
| I'll talk to him now, you'll see, it will be alright. | Разреши мне с ним поговорить, увидишь, всё будет нормально. |
| They're alright, it's the rest. | С пилюлями всё нормально, а вот всё остальное... |
| It's quite alright, Mrs Tyneman. | Это вполне нормально, миссис Тайнеман. |
| I'm alright, and I miss you. | Нормально, но я соскучился по тебе. |
| No, he'll be alright. | Нет, с ним всё будет нормально. |
| You have to trust it will be alright. | Я же сказал, цто всё пройдет нормально. |
| I was just making sure everything was alright after the other night. | Хотела просто убедиться, что все нормально после вчерашнего вечера. |
| And things would have been alright. | И тогда бы все было нормально. |
| Don't worry, you'll be alright. | Не волнуйся, все будет нормально. |
| It'll be alright as soon as the sun gets a little warmer. | Со мной всё будет нормально, как только солнце немного прогреет воздух. |
| And you thought it alright to take police photos off my desk? | И вы думаете, что это нормально брать полицейские снимки с моего стола? |
| Will it be alright to leave them here? | Будет нормально, если мы оставим их здесь? |
| Well, its alright living here but, its boring! | Ладно, мы тут живем нормально, но очень утомительно. |
| Of course he's going to be alright! | Разумеется, всё с ним будет нормально! |
| Do you really think you'll be alright staying here by yourself? | что будет нормально предоставить тебя самой себе? |
| "Just after you eat is alright, it's later that's bad." | "Купаться сразу после еды нормально, чуть позже - плохо." |
| And you thought it would be alright to break a dead woman's fingers and remove a key piece of evidence from a crime scene? | То есть, по-вашему, нормально сломать пальцы мёртвой женщине и забрать с места преступления ключевую улику? |
| Are you alright, Bertie? | Ты как, нормально, Берти? - Да. |
| Tami, is everything alright? | Тами, все нормально? |
| No, it's not alright. | Нет, не нормально. |
| You're doing alright. | Пока ты идешь нормально. |
| No, nothing is alright. | Нет, ничего не нормально. |
| Ma'am, you alright? | Да, всё нормально. |
| Relax, you'll be alright! | Давай, все будет нормально! |