Come on, it'll be alright, don't worry. |
Все будет нормально, не беспокойтесь. |
I'll talk to him now, you'll see, it will be alright. |
Разреши мне с ним поговорить, увидишь, всё будет нормально. |
They're alright, it's the rest. |
С пилюлями всё нормально, а вот всё остальное... |
It's quite alright, Mrs Tyneman. |
Это вполне нормально, миссис Тайнеман. |
I'm alright, and I miss you. |
Нормально, но я соскучился по тебе. |
No, he'll be alright. |
Нет, с ним всё будет нормально. |
You have to trust it will be alright. |
Я же сказал, цто всё пройдет нормально. |
I was just making sure everything was alright after the other night. |
Хотела просто убедиться, что все нормально после вчерашнего вечера. |
And things would have been alright. |
И тогда бы все было нормально. |
Don't worry, you'll be alright. |
Не волнуйся, все будет нормально. |
It'll be alright as soon as the sun gets a little warmer. |
Со мной всё будет нормально, как только солнце немного прогреет воздух. |
And you thought it alright to take police photos off my desk? |
И вы думаете, что это нормально брать полицейские снимки с моего стола? |
Will it be alright to leave them here? |
Будет нормально, если мы оставим их здесь? |
Well, its alright living here but, its boring! |
Ладно, мы тут живем нормально, но очень утомительно. |
Of course he's going to be alright! |
Разумеется, всё с ним будет нормально! |
Do you really think you'll be alright staying here by yourself? |
что будет нормально предоставить тебя самой себе? |
"Just after you eat is alright, it's later that's bad." |
"Купаться сразу после еды нормально, чуть позже - плохо." |
And you thought it would be alright to break a dead woman's fingers and remove a key piece of evidence from a crime scene? |
То есть, по-вашему, нормально сломать пальцы мёртвой женщине и забрать с места преступления ключевую улику? |
Are you alright, Bertie? |
Ты как, нормально, Берти? - Да. |
Tami, is everything alright? |
Тами, все нормально? |
No, it's not alright. |
Нет, не нормально. |
You're doing alright. |
Пока ты идешь нормально. |
No, nothing is alright. |
Нет, ничего не нормально. |
Ma'am, you alright? |
Да, всё нормально. |
Relax, you'll be alright! |
Давай, все будет нормально! |