I'm not doing it, alright. |
Я не буду это делать, понятно. |
Your daddy needs to stay here to sort out a few things, alright? |
Твоему папе нужно пока остаться там, чтобы урегулировать пару вопросов, понятно? |
I'll come back for prawn, alright guys? |
Я пришёл за креветкой, понятно, парни? |
It was no big deal, alright? |
Там ничего особенного не было, понятно? |
Look, you'll be safe here alright? |
Слушай, ты тут будешь в безопасности, понятно? |
That was just drugs, alright? |
Это было о наркоте, понятно? |
Listen, you guys are going to a doctor, alright? |
Слушайте, парни, вы сходите к доктору, понятно? |
I don't feel like it, alright? |
Я не в настроении, понятно? |
I'm not some alien bounty hunter, alright? |
Я не охотник за пришельцами, понятно? |
Look, I've run out of credit, alright? |
У меня закончились деньги, понятно? |
Smiles all around, happy smiling faces, but there's still a couple of frowns, alright? |
Улыбки повсюду, счастливые улыбающиеся лица, но кое-кто по-прежнему хмурится, понятно? |
Right up to the election day, alright? |
Вплоть до дня выборов, понятно? |
You will not touch my house, alright? |
Ты не тронешь мой дом, понятно? |
That's how they're going to get him, alright? |
Именно так они собираются его засадить, понятно? |
Wendy, it's over, alright? |
Венди, все кончено, понятно? |
You're all in danger, alright? |
Вы все в опасности, понятно? |
We don't know yet, alright? |
Мы пока не знаем, понятно? |
I didn't know she was 28, alright? |
Я не знал, что ей 28 лет, понятно? |
I'm not going to take this lying down alright? |
Я этого не потерплю, понятно? |
We've been taking to a place... where humans go animal shopping, alright? |
Нас везут в одно место... где люди покупают животных, понятно? |
We need to get them in the best frame of mind possible, alright? |
Наша задача - чтобы они были в хорошем настроении, понятно? |
I'll take care of him by myself, alright? |
Я сам с ним разберусь, понятно? |
Safety first, safety is first, alright? |
Безопасность прежде всего, безопасность, понятно? |
Listen, Bart, there's something I've got to take care of, alright? |
Слушай, Барт, я сейчас кое-чем занят, понятно? |
they don't have one full-time person that works for the village, alright, not one! |
у них нет ни одного сотрудника с полным рабочим днем в администрации деревни, понятно, ни одного! |