Английский - русский
Перевод слова Alright
Вариант перевода Хорошо

Примеры в контексте "Alright - Хорошо"

Примеры: Alright - Хорошо
We've got a cheat sheet here, alright. У нас есть лист здесь чит, хорошо.
Tomorrow everything will be alright again. Мама, завтра снова всё будет хорошо.
But don't know why, I felt everything will be alright. Но не знаю почему я почувствовал, что все будет хорошо.
Count upon me, and everything's going tol be alright. Доверьтесь мне, и всё будет хорошо.
Everybody follow me, and everything's going to be alright. Все идите за мной, и всё будет хорошо.
Count upon me, and everything's going to be alright. Доверьтесь мне, и всё будет хорошо.
Count upon me, and everything's going to be alright. Доверьтесь мне, всё будет хорошо.
Ronny, Sybille, I'm coming, everything's going to be alright. Ронни, Сибилла, я иду к вам, всё будет хорошо.
I understood, everything's going to be alright. А понял, всё будет хорошо.
But know that if you believe in yourself, everything will turn out alright. Но знаю, что если ты веришь в себя, всё закончится хорошо.
It will be alright, stay with me. Всё будет хорошо, не уходи.
Don't worry, it will be alright. Не волнуйся, всё будет хорошо.
She had some trouble with her breathing, but that's all alright now. У нее возникли некоторые проблемы с дыханием, но сейчас всё хорошо.
It'll be alright, don't worry. Не волнуйся, все будет хорошо.
If everything's alright I'll be on my way. Если все хорошо, то я уже ухожу.
Well alright, live and let live. Хорошо, хорошо, живи и дай жить другим.
Mal, I'm alright here. Мэл, мне и здесь хорошо.
Looks like things are alright with you, too. Похоже, у тебя дела тоже идут хорошо.
Okay, alright... then why... Ну хорошо, ... а почему же...
I'm just glad you're alright. Я рада, что у тебя все хорошо.
First time it went alright, but let's see it again. Первый раз прошел хорошо, но посмотрим, что будет дальше.
Right, the level should be alright now. Хорошо, теперь уровень должен быть в порядке.
I'm alright, Your Highness. Мне и так хорошо, Ваше Высочество.
Its alright, Ruth, it's OK. Все в порядке, Рут, все хорошо.
I'm alright, it's okay, I've been in worse scrapes then this. Я в порядке, это хорошо, я был в худшем царапанье тогда этим.