| We've got a cheat sheet here, alright. | У нас есть лист здесь чит, хорошо. |
| Alright, it's getting cold, put on a coat. | Хорошо, холодает, надень пальто. |
| Alright, let's go meet the president. | Хорошо, давай встретимся с Президентом. |
| Alright, that's enough. | Хорошо, этого достаточно. |
| Alright, Mr. Data. | хорошо, мистер Дейта. |
| Alright, alright, I'll make some calls. | Ладно, хорошо, я сделаю пару звонков. |
| Alright, do it. | Ладно, по рукам. |
| Alright, kill him. | Ладно, убейте его. |
| ANGELA: Alright, you got me. | Ладно, вы подловили меня. |
| Alright have it your way | Ну ладно. Ладно. Хорошо. |
| Baxter, are you alright? | Губернатор, вы в порядке? |
| Everything's alright, Mom. | Всё в порядке, мама. |
| I'm alright men. | Я в порядке мужчины. |
| Carla, are you alright? | Карла, ты в порядке? |
| That it is alright. | Что всё в порядке. |
| But trust me, this is your best move, alright? | Но поверь мне, это твой наилучший выход, так ведь? |
| Is it alright for a soldier to take a vacation so often? | А разве солдатам можно так часто брать отгул? |
| Alright, stick close to me. | Так, держись поближе ко мне. |
| You and Kees will be alright. | Ты и Кес так подходите друг другу. |
| Alright then, I will. | Я так и сделаю. |
| Look, my father left me this building, alright? | Слушай, этот дом мне оставил отец, ясно? |
| The way I see it, I've been given a second chance, and I don't want to blow it, alright? | Как мне кажется, мне дали второй шанс, и я не собираюсь упускать его, ясно? |
| You're losing it, alright? | Это же безумие, ясно? |
| I need a mate, alright? | Мне нужен друг, ясно? |
| Okay, alright... chill... | Хорошо, ясно... спокойно... |
| Of course he's going to be alright! | Разумеется, всё с ним будет нормально! |
| Glori, you alright? | Глори, ты нормально? |
| Alright, who's feeling the heat? | Нормально, мы чувствуем жару. |
| Are you alright, Bertie? | Всё нормально, Берти? |
| It's OK, everything's alright. | Нормально, все хорошо. |
| Alright, doesn't want to eat. | Отлично, не хочет есть - пусть не ест. |
| Alright then, we're going in. | Отлично, тогда начинаем. |
| Alright we on our way. | Отлично, мы готовы. |
| Alright... then you drive! | Отлично... тогда ты поведёшь! |
| And as long as my copilot was on the ball, I was alright. | А поскольку мой второй пилот был начеку, у меня было всё отлично. |
| Alright. Are we finally leaving? | Ну, что, может, уже пойдем? |
| Alright, you may open your eyes now | Ну ладно, можете открыть глаза. |
| Well, alright I guess. | Ну, тогда поехали. |
| Alright, let's get to work. | Ну, за работу. |
| Alright, for your grandson. | Ну хорошо, внуку. |
| Look, I've run out of credit, alright? | У меня закончились деньги, понятно? |
| Smiles all around, happy smiling faces, but there's still a couple of frowns, alright? | Улыбки повсюду, счастливые улыбающиеся лица, но кое-кто по-прежнему хмурится, понятно? |
| Right up to the election day, alright? | Вплоть до дня выборов, понятно? |
| Safety first, safety is first, alright? | Безопасность прежде всего, безопасность, понятно? |
| Listen, Bart, there's something I've got to take care of, alright? | Слушай, Барт, я сейчас кое-чем занят, понятно? |
| But no way, my place is here alright? | Но мое место здесь, верно? |
| Alright, my main man Marshal Dix. | Верно, мой главный человек - Маршал Дикс |
| So you don't want to ruin it. Alright? | Ты же не хочешь все испортить, верно? |
| It's TE, alright? | Это было ТЕ, верно? |
| Alright, come on let's go. | Верно. Давай, идем. |
| look, no joking because nobody wants to get hurt, alright? | Смотри сюда, никакого геройства и никто не пострадает, понял? |
| Alright! I take it you didn't find the trunk. | Ну ладно, как я понял, ты не нашёл сундук. |
| Alright, I got it. | Ладно, я понял. |
| I understood, everything's going to be alright. | А понял, всё будет хорошо. |
| Alright! Alright, you got it. | Хорошо, ты понял. |
| It is the band's first album to feature a track sung in English ("All Alright"). | Это первый альбом группы с песней на английском языке («All Alright»). |
| A majority of their music videos, including "Right on Track," were filmed by Jeff Stein, director of The Who documentary The Kids Are Alright. | Большинство их клипов, включая «Right on Track» снял Джефф Стейн, режиссер из документального фильма о The Who «The Kids Are Alright.». |
| More recently, songs such as "Girls & Boys", "Alright", "Obsession", "Turnaround" and "I Won't Let You Down" were played at gigs and festivals throughout 2007 and early 2008. | А такие песни как: «Girls & Boys», «Alright», «Obsession», «Turnaround» и «I Won't Let You Down», группа играла на концертах и фестивалях в 2007, 2008 годах. |
| Following the release of "Alright", Matthews appointed Williams the group leader, and the group's name was changed to Otis Williams & The Distants. | После выхода «Alright», Мэттьюз назначил Отиса Уиллиамса лидером группы, которую теперь переименовали в Otis Williams & the Distants. |
| In 1973, "Et moi, et moi, et moi" was adapted with English lyrics as "Alright Alright Alright" and became a UK No. 3 hit for the group Mungo Jerry. | В 1973 году песня «Et moi, et moi, et moi» появилась в англоязычном варианте как «Alright Alright Alright» для группы Mungo Jerry и стала хитом Nº 3 в Великобритании. |
| alright, we got a winner, | Итак, у нас есть победительница! |
| Alright, so that plan's out the window. | Итак, этот план к черту. |
| Alright, get them prepped. | Итак, приготовьте их к медицинской проверке. |
| Alright, coon friends! | Итак, команда Енота! |
| Alright, we're here. | Итак, мы здесь. |
| Alright, I'll tell you. | Что ж, я скажу вам. |
| Alright, get ready for an alarm. | Что ж, приготовьтесь к сигнализации. |
| Alright, Mr. Wheaton. | Что ж, м-р Уитон. |
| Alright... you stay here | Что ж, оставайтесь здесь. |
| Alright, those are my hairdos and don'ts. | Что ж, вот как надо делать причёску и как не надо. |
| Well, I'm here now, alright? | Ну, я сейчас здесь, ок? |
| OK... alright... so that's where well draw the line | Ок... значит... на этом остановимся. |
| Alright, FOX News auditions. | Ок, пробы для Фокс Ньюс, дубль первый |
| Alright. Good job. | ОК, хорошая работа. |
| Alright you're good there. | Ок. Хорошо получилась. |