Английский - русский
Перевод слова Alright

Перевод alright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хорошо (примеров 1274)
Are you alright, my darling? С тобой все хорошо, дорогая?
I heard you, alright. Я понял, хорошо.
No, but it is alright. Нет, все хорошо.
Alright, keep your eyes open. Хорошо, будь начеку.
Alright, baby, you're doing great. Милая ты держишься хорошо.
Больше примеров...
Ладно (примеров 917)
Ford, just cut that alright? Форд, просто вырежи это, ладно?
Alright, well, let's not go to the waterfall. Ладно, давай не пойдём к водопаду.
"Do the story!" Alright, come here. "Давай уже!" Ладно, идите сюда.
Get up! - Alright... I'm gone. Ладно, ладно, я ушёл.
It'll be OK. Alright, now can you tell me what happened here? Ладно, можете рассказать, что здесь случилось?
Больше примеров...
В порядке (примеров 578)
Magg, are you alright? Мэгги, с тобой всё в порядке?
Look, it alright again! Смотри, с ней все в порядке!
No, I'm alright. Нет, все в порядке.
Dottie, are you alright? Дотти, с тобой всё в порядке?
Alright, Brian, your family's here to bail you out. Все в порядке Брайн, твоя семья поручилась за тебя.
Больше примеров...
Так (примеров 381)
So this is my thinking, alright? Так вот что я прикинул.
Are you alright though? Так ты в порядке?
Young Master, are you alright? Так коронация уже была?
Alright, what happened? Так, что случилось?
Alright, you speak monosyilable. Так, ты как он - говоришь односложно.
Больше примеров...
Ясно (примеров 110)
Mr Manos, Professor Ormond's dead, alright? Мистер Мэнос, профессор Ормонд мёртв, ясно?
Look dude, I'm training for the LA marathon, alright? Слушай, приятель, я тренируюсь для участия в марафоне, ясно?
You're losing it, alright? Это же безумие, ясно?
You'll be front-of-house, alright? Ты на входе, ясно?
Alright, do you know what... Ясно, знаешь что...
Больше примеров...
Нормально (примеров 70)
You have to trust it will be alright. Я же сказал, цто всё пройдет нормально.
And things would have been alright. И тогда бы все было нормально.
Ma'am, you alright? Да, всё нормально.
Going alright, what about you? Нормально. А у тебя?
And you're alright with what they're planning? Вы считаете, это нормально, то, что они планируют?
Больше примеров...
Отлично (примеров 75)
Alright, then, to the Todd. Отлично, значит, к Тодд.
Alright, bottle up, start the vehicles! Отлично. Собираемся у ворот, грузимся в транспорт.
Alright, I'm coming in. Отлично, я захожу.
Alright, give me the numbers. Отлично, читай номер.
Alright, one billion stars. Отлично, миллиард звезд.
Больше примеров...
Ну (примеров 275)
Alright, well, I'll leave you guys talk. Хорошо, ну, не буду вам мешать.
Alright, look, that place you're looking for, just go two blocks east. Ну ладно, тебе еще два квартала на восток пройти и придешь.
"Alright then...! We'll retain you here, until we've searched more thoroughly!" "Ну ладно, мы задержим тебя, до детального выяснения обстоятельств!"
Go home, alright? Ну всё, иди.
Alright, have a nice stay. Ну все, счастливо оставаться.
Больше примеров...
Понятно (примеров 41)
I'll come back for prawn, alright guys? Я пришёл за креветкой, понятно, парни?
That's how they're going to get him, alright? Именно так они собираются его засадить, понятно?
I'll take care of him by myself, alright? Я сам с ним разберусь, понятно?
What's "alright" mean? Что значит "понятно"?
I feel great, alright? Я чувствую себя великолепно, понятно?
Больше примеров...
Верно (примеров 21)
But no way, my place is here alright? Но мое место здесь, верно?
Alright, my main man Marshal Dix. Верно, мой главный человек - Маршал Дикс
It's TE, alright? Это было ТЕ, верно?
Alright, here we go, come on. Верно. Ну, же, давай!
Alright, come on let's go. Верно. Давай, идем.
Больше примеров...
Понял (примеров 28)
No, no, we're not going anywhere unless he said it's safe, alright. Нет, нет, мы никуда не поедем, пока он не скажет, что это безопасно, понял?
Yes, got it, alright. Да, я понял.
Behave yourself now, alright? Веди себя прилично, понял?
I didn't get it alright. Я давеча не понял.
Alright! Alright, you got it. Хорошо, ты понял.
Больше примеров...
Alright (примеров 20)
Electric Six quote the familiar line "Backstreet's back, alright" in the track "Jimmy Carter" on their 2005 album Señor Smoke. Рок-группа Electric Six процитировала знаменитую строчку «Backstreet's back, alright» в песне «Jimmy Carter» со своего альбома «Señor Smoke» 2005 года.
The concert was also aired on VH1 on January 1, 2010 as the premiere concert of their "Friday Night Alright" block. Концерт вышел в эфир на VH1 1 января 2010 как премьерный концерт их блока «Friday Night Alright».
The final track "All Alright" is the band's first to be sung in English, though all the other lyrics are in Icelandic. Заключительный трек «All Alright» - первый трек, который был спет группой по-английски, тогда как вся остальная лирика - на исландском.
Donghae also participated in the album production with writing lyrics and composing two songs, "Don't Wake Me Up" and "Alright". Донхэ принял участие в написании песен «Don't Wake Me Up» и «Alright».
The Kilburn show was recorded for Jeff Stein's documentary film The Kids Are Alright and was The Who's first show in over a year. Концерт в Килберне записывался специально для документального фильма «The Kids are Alright», это было первое выступление The Who после годичного перерыва.
Больше примеров...
Итак (примеров 77)
Alright, you enter the chamber. Итак, ты входишь в комнату.
Alright, we'll start again from the beginning. Итак, еще раз с самого начала.
Alright. Where are the ballots? Итак, где бюллетени?
Alright, it's time to work. Итак, за работу.
So we lost this one. alright? Итак, мы потеряли этого. Ясно?
Больше примеров...
Что ж (примеров 38)
Alright, children, it's 2 hours past your bedtime. Что ж, дети, вам давно пора спать.
Alright fellas wish me luck Что ж, ребята, пожелайте мне удачи
Alright, boys. Bedtime. Что ж, ребята, пора спать.
Alright, I will. Что ж, зайду.
Alright then, you'll give me the rest on payday. Ну что ж, ничего, остальные в получку отдашь.
Больше примеров...
Ок (примеров 16)
We're going to have a conference call, alright? Давайте сделаем телефонную конференцию, ок?
Alright, everyone, let's get those nukes in action. ОК, все, давайте запустим эти ядрышки в дело.
And I was like, Alright, don't trust me. Я сказал: «Ок, не верь мне.
Alright if you're sticking around Ок, если ты "залип"
Alright. As I told you it's our Spring Special Every celebrity we choose gets a two-page spread and recommends the hottest things of the hour ОК, как я уже говорил, весенний номер журнала, каждая знаменитость получает двойной объем, и расскажет о том, что сегодня в моде.
Больше примеров...