Английский - русский
Перевод слова Alright

Перевод alright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хорошо (примеров 1274)
Make sure that's taken care of, alright? Удостоверьтесь, чтобы обо всём позаботились, хорошо?
Okay five, alright, let me help you out - Хорошо пять, все в порядке, Позволь мне тебе помочь -
Alright, come on, let me have that back. Хорошо, отдай мне её обратно.
I'll handle this, alright? Я улажу это, хорошо?
Become a good fencer, then everything will be alright. ПОМОГЗЙ маме И СТЗНОВИСЬ СИЛЬНЫМ ФЕХТОВЗПЬЪЩЛКОМ. Тогда все будет хорошо.
Больше примеров...
Ладно (примеров 917)
Alright, no problem, friend. Ладно, нет проблем, друг.
Alright, no whining, complaining, or fighting or I'm adios. Ладно, только не ныть, не жаловаться, не ругаться.
Alright, in my opinion... Ладно, на мой взгляд...
Alright, eggs over easy. Ладно, мне взболтать.
Alright, fellas, on the count of three. Ладно, ребята, хватит шутить
Больше примеров...
В порядке (примеров 578)
Come on, everything will be alright. Да ладно, всё будет в порядке.
I hope you're alright. Надеюсь, у тебя все в порядке.
Marigold is not alright. С Мариголд не все в порядке.
Are your friends alright? Твои друзья в порядке?
Michio are you alright? Митио. Ты в порядке?
Больше примеров...
Так (примеров 381)
Alright, let me have all their clothes. Так, дайте мне всю их одежду.
Alright, you two go that way. Так, вы оба... туда.
Alright, well, fine, okay? Хорошо, ладно, пусть так.
Alright everyone listen up. Так, все внимание.
Alright, stop the music. Так, выключите музыку.
Больше примеров...
Ясно (примеров 110)
Look dude, I'm training for the LA marathon, alright? Слушай, приятель, я тренируюсь для участия в марафоне, ясно?
I had a bit of a mild panic attack earlier, alright? У меня тогда случился небольшой приступ паники, ясно?
Yes, yes, yes, it's all of the above, alright? Да, да, да, это все оттуда, ясно?
I'll admit that, alright? Я признаю это, ясно?
Alright, it's loud and clear. слышно громко и ясно.
Больше примеров...
Нормально (примеров 70)
It'll be alright as soon as the sun gets a little warmer. Со мной всё будет нормально, как только солнце немного прогреет воздух.
Everything was alright, for a while. Какое-то время всё было нормально.
It was alright, thanks. Все было нормально, спасибо.
Alright, I'll find you. Все нормально, я найду тебя
It's OK, everything's alright. Нормально, все хорошо.
Больше примеров...
Отлично (примеров 75)
Alright, then, to the Todd. Отлично, значит, к Тодд.
Alright, Tim, Truth Or Dare? Отлично, Тим, Правда или Желание?
(males shouting) Alright, we're at the races, guys! Отлично, начинаем забег, парни!
That's it, alright. Этот подходит, отлично.
Alright then, we're going in. Отлично, тогда начинаем.
Больше примеров...
Ну (примеров 275)
Alright then. I know where it belongs. Ну что же, я знаю, где ему место.
Well, your little dog is doing alright for himself. Ну, твоя маленький пёсик хорошо справляется сам
Alright. Well, you can skip the quiz if you tell me which author invented the paperback book. Ну, вы можете пропустить контрольную если скажете мне, кто изобретатель книг в мягкой обложке.
Alright, lets do it. Ну, с Богом!
Alright that's enough! Ну, все, хватит!
Больше примеров...
Понятно (примеров 41)
I'll come back for prawn, alright guys? Я пришёл за креветкой, понятно, парни?
Look, you'll be safe here alright? Слушай, ты тут будешь в безопасности, понятно?
You will not touch my house, alright? Ты не тронешь мой дом, понятно?
I didn't know she was 28, alright? Я не знал, что ей 28 лет, понятно?
We're dead in the water there alright. Мы ведь застряли, понятно?
Больше примеров...
Верно (примеров 21)
Alright, my main man Marshal Dix. Верно, мой главный человек - Маршал Дикс
Alright, with a frayed shirt and a corduroy jacket which I couldn't button because I'd outgrown it! Верно. В старой рубашке и пиджаке, который я не мог даже застегнуть, потому что вырос из него.
Alright, here we go, come on. Верно. Ну, же, давай!
Alright, come on let's go. Верно. Давай, идем.
She'll go alright. Она ведь поедет, верно? Теперь...
Больше примеров...
Понял (примеров 28)
When we come back you're gone, alright? Чтоб тебя здесь не было, когда мы вернёмся, понял?
No, no, we're not going anywhere unless he said it's safe, alright. Нет, нет, мы никуда не поедем, пока он не скажет, что это безопасно, понял?
It's yours, alright? Они твои, понял?
Alright, I get it! Ладно, я всё понял!
Alright, tell me what you understood. Хорошо, скажи мне, что ты понял.
Больше примеров...
Alright (примеров 20)
Electric Six quote the familiar line "Backstreet's back, alright" in the track "Jimmy Carter" on their 2005 album Señor Smoke. Рок-группа Electric Six процитировала знаменитую строчку «Backstreet's back, alright» в песне «Jimmy Carter» со своего альбома «Señor Smoke» 2005 года.
His only TV series regular was in the sitcom Alright Already, which lasted only one season from 1997-98. Его единственная главная телевизионная роль была в ситкоме «Alright Already», который длился всего один сезон в период 1997-98 гг.
He also co-wrote and co-produced the song, "Alright With Me", which was included on American Idol winner Kris Allen's debut album, Kris Allen. Выступил сопродюсером и соавтором «Alright With Me», которая включена в альбом «American Idol» Криса Аллена.
The director of "When I Think of You", Julien Temple, would later direct Jackson's "Alright" video, and both videos have a similar style. Режиссёр «When I Think of You», Жюльен Тэмпл, позже снял другой клип Джексон, «Alright», и оба видео имеют схожий стиль.
This version omitted "Hound Dog" and replaced it with "Women" (re-titled "Make You Feel Alright (Women)") from the It's 2 Easy album. В данном издании трек «Hound Dog» был заменён треком «Women» (позднее переиздан под названием «Make You Feel Alright (Women)») из альбома It's 2 Easyruen.
Больше примеров...
Итак (примеров 77)
Alright, gentleman's down at three number combination: 11, 12 and 13. Итак, господин сделал ставку на три номера. Одиннадцать, 12 и 13.
Alright, personal effects in the bag. Итак, личные вещи в сумку.
Alright, Sabrina, what is that perfectly good reason why you shouldn't see me? Итак, Сабрина, что это за причина, по которой ты не должна со мной видеться?
Alright, it's time to work. Итак, за работу.
Alright. We'll just get rid of the body as if he came and left. Ладно, итак, надо просто избавиться оттела - как будто он ушел.
Больше примеров...
Что ж (примеров 38)
Alright, it's a bother but we cannot wait longer. Что ж, простите за беспокойство, но мы не можем больше ждать.
Alright, à la carte then... Что ж, меню так меню.
Alright, why not. Что ж, ладно.
Alright, here we go. Что ж, пора.
Alright then, you can tell Bernardo. Ну что ж, тогда можно сказать, Бернардо.
Больше примеров...
Ок (примеров 16)
Well, I'm here now, alright? Ну, я сейчас здесь, ок?
OK... alright... so that's where well draw the line Ок... значит... на этом остановимся.
Alright you're good there. Ок. Хорошо получилась.
I said I'd do it. Alright? Не надо, ок?
Alright, don't say anything bad about my son's mother, okay? Ладно, не говори ничего плохого о матери моего ребенка, ок?
Больше примеров...