Английский - русский
Перевод слова Alright

Перевод alright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хорошо (примеров 1274)
Well alright, live and let live. Хорошо, хорошо, живи и дай жить другим.
You said it would be alright! Ты говорил, что все будет хорошо!
I'll let you know when we're ready for your questions, alright? Я дам тебе знать, когда мы будем готовы для твоих вопросов, хорошо?
Alright, I'll have to ring Mick. Хорошо, я должен позвонить Мику.
It's quite alright, Archbishop. Всё хорошо, архиепископ.
Больше примеров...
Ладно (примеров 917)
Alright, that didn't work out so well. Ладно, тогда не так уж и хорошо сработало.
Alright, I'll swing around and pick him up. Ладно, я развернусь и подберу его.
Alright I did it, it was me I poisoned the coffy. Ладно, это я отравил кофе.
Alright Doctor, I've had enough of this. Ладно, доктор, с меня уже хватит.
Alright, back to work. Ладно. Возвращайтесь к работе.
Больше примеров...
В порядке (примеров 578)
I'm just asking, is everything alright? Хочу только спросить, у вас всё в порядке?
I believe she's alright, sir. Я полагаю, она в порядке, сэр.
Well, she'll be alright. С ней будет всё в порядке.
But could you, could you just give me a sign that Big Man is doing alright? Но, может быть, вы дадите нам какой-то знак, что с Великаном все в порядке?
Are we going to be alright? Всё точно будет в порядке?
Больше примеров...
Так (примеров 381)
So don't you worry. Alright? Так что не волнуйся, ладно?
Alright, listen, this is what I think we should do. Ладно, слушайте, думаю, нам надо поступить так:
Alright, hand me those ones. Так, подавай мне коробки.
Alright, probably without the gun. Так, пожалуй без пистолета.
Alright, I get it. Так, я понимаю.
Больше примеров...
Ясно (примеров 110)
No one got killed, alright? Никто никого не убивал, ясно?
Mr Manos, Professor Ormond's dead, alright? Мистер Мэнос, профессор Ормонд мёртв, ясно?
This isn't about you and me, alright? Это не о тебе и мне, ясно?
OK, but you can't tell anybody, 'cause that'll ruin it, alright? Но рассказывать про неё никому нельзя, иначе ничего не получится, ясно?
So any of you starts going 'Brokeback', I'll be going 'Rambo', alright? Если кто-то решит поиграть в "Горбатую гору", я решу поиграть в "Рэмбо", ясно?
Больше примеров...
Нормально (примеров 70)
No, he'll be alright. Нет, с ним всё будет нормально.
Well, its alright living here but, its boring! Ладно, мы тут живем нормально, но очень утомительно.
Everything was alright, for a while. Какое-то время всё было нормально.
Does it look alright? А у вас всё нормально?
Serge, are you alright? Как ты, Серж? -Нормально.
Больше примеров...
Отлично (примеров 75)
Alright, doesn't want to eat. Отлично, не хочет есть - пусть не ест.
Alright, bottle up, start the vehicles! Отлично. Собираемся у ворот, грузимся в транспорт.
Alright then, we're going in. Отлично, тогда начинаем.
No, that was a simile, you're alright. Нет, это была метафора, все отлично.
Great, let's go. Alright. Отлично, пошли. хорошо.
Больше примеров...
Ну (примеров 275)
I'm out of here Craig, alright? Крейг, ну я пошёл, ладно?
Alright, now that everybody's here, we can start! Ну ладно, теперь все собрались, мы можем начинать
Alright, I'm back and I'm much more sober Ну вот, я протрезвел и вернулся.
Alright, I'm kidding you. Ну ладно, шучу.
Alright, come on. Хорошо, ну же!
Больше примеров...
Понятно (примеров 41)
Look, I've run out of credit, alright? У меня закончились деньги, понятно?
Smiles all around, happy smiling faces, but there's still a couple of frowns, alright? Улыбки повсюду, счастливые улыбающиеся лица, но кое-кто по-прежнему хмурится, понятно?
We need to get them in the best frame of mind possible, alright? Наша задача - чтобы они были в хорошем настроении, понятно?
I love him, alright? Я люблю его, понятно?
Alright, alright, come this way. Понятно, следуйте за мной.
Больше примеров...
Верно (примеров 21)
Don't worry if she tears you arm off alright? Люблю собак, но не нужно, чтобы он вас за руку укусил, верно?
It's TE, alright? Это было ТЕ, верно?
Don't go down there starting going no kind no conscience, alright? Не спуститься вниз будет бессовестно, верно?
Absolutely alright, the whole purpose of this rig is to precisely and to the same speed every time to swing a beer bottle into our model head to see if we get a concussion or... Точно. Верно, что основная цель этой установки в том, чтобы с определенной скоростью, раз за разом лупить пивной бутылкой по нашей стендовой голове.
Keep blinking. Every time you blink it will switch. Alright? Продолжайте моргать. При каждом моргании направление переключается. Верно?
Больше примеров...
Понял (примеров 28)
No, no, we're not going anywhere unless he said it's safe, alright. Нет, нет, мы никуда не поедем, пока он не скажет, что это безопасно, понял?
Behave yourself now, alright? Веди себя прилично, понял?
Alright, Mr Oldman. Я понял, мистер Олдман.
Alright, tell me what you understood. Хорошо, скажи мне, что ты понял.
Alright, I understand. Хорошо, я всё понял.
Больше примеров...
Alright (примеров 20)
It is the band's first album to feature a track sung in English ("All Alright"). Это первый альбом группы с песней на английском языке («All Alright»).
He also co-wrote and co-produced the song, "Alright With Me", which was included on American Idol winner Kris Allen's debut album, Kris Allen. Выступил сопродюсером и соавтором «Alright With Me», которая включена в альбом «American Idol» Криса Аллена.
A majority of their music videos, including "Right on Track," were filmed by Jeff Stein, director of The Who documentary The Kids Are Alright. Большинство их клипов, включая «Right on Track» снял Джефф Стейн, режиссер из документального фильма о The Who «The Kids Are Alright.».
The song playing when Tony is first being driven in a taxi in Las Vegas is "Are You Alright?" by Lucinda Williams. Песня, играющая, когда Тони везут в такси в Лас-Вегасе - "Агё You Alright?"
The Kilburn show was recorded for Jeff Stein's documentary film The Kids Are Alright and was The Who's first show in over a year. Концерт в Килберне записывался специально для документального фильма «The Kids are Alright», это было первое выступление The Who после годичного перерыва.
Больше примеров...
Итак (примеров 77)
Alright, everybody start with a piece of big paper. Итак, все берут большой лист бумаги...
Alright, we'll start again from the beginning. Итак, еще раз с самого начала.
Alright, I'm on it, this is solid now. итак, я выбрался на твердое.
Alright, here's where our subjectivity ends. Итак, дискуссия закончена.
Alright... Today is the day, I... Итак... сегодня я Умэмуру-сан
Больше примеров...
Что ж (примеров 38)
Alright, gold, maybe this will help. Что ж, может быть, это поможет.
Alright, à la carte then... Что ж, меню так меню.
Alright... you stay here Что ж, оставайтесь здесь.
Alright, do that. Что ж, так и сделайте.
Alright, girls, go wash your rosebuds, vacations are over. Ну что ж, девочки, подмойтесь напоследок - отдых кончился.
Больше примеров...
Ок (примеров 16)
Alright, can I call you Sérgio? Ок, можно я буду называть тебя Серджио?
And I was like, Alright, don't trust me. Я сказал: «Ок, не верь мне.
Alright. Good job. ОК, хорошая работа.
Alright you're good there. Ок. Хорошо получилась.
Alright, there it is. Ок, мы на месте
Больше примеров...