Английский - русский
Перевод слова Alright

Перевод alright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хорошо (примеров 1274)
I've gone through the luggage alright but I haven't seen you clearly Я хорошо проверила багаж, но не разглядела тебя.
Alright, have her drive in herself, in David's car. Хорошо. Пусть она возьмёт машину и приедет сама.
Alright, I've a great idea for tonight! Хорошо! У меня есть отличная идея... Сделаем все сегодня вечером!
I'll get changed, alright? Мне надо переодеться, хорошо?
Everything's alright, Mamchu. Всё хорошо, Мамчу. Всё хорошо.
Больше примеров...
Ладно (примеров 917)
Alright, any other "performance" related issues? Ладно, есть ли другие проблемы связанные с "выступлением"?
OK, OK, alright. Ладно. Ладно. Хорошо.
Alright you're good to go. Ладно, мы готовы.
Alright, look, man. Ладно, смотри, мужик.
Alright, that lot'll set you back 18 G's. Ладно, этого тебе хватит.
Больше примеров...
В порядке (примеров 578)
Forget it, I'm alright. Забудь это, я в порядке.
No matter how far you'll get, if everyone works together, you'll be alright. Не имеет значения, в каком ты туре, если игроки работают вместе, всё будет в порядке.
Jet, are you alright? Джет, ты в порядке?
Are you alright, M'lady? С вами всё в порядке, миледи?
Are you alright though? Так ты в порядке?
Больше примеров...
Так (примеров 381)
It's going to be a long process, alright? Это будет долгий процесс, так?
Alright, what do you think? Так, что думаешь?
Alright, let's bag and tag it. Так, маркируем и приобщаем к делу.
Alright. Since I already talked to Director Park, you can start working. Ладно. так что можешь возвращаться к работе.
Alright, that's... That's will happen. Да... так и будет.
Больше примеров...
Ясно (примеров 110)
Nothing you've said indicates you've been burned alright. Ничто из того, что ты сказал, не означает, что ты засветился, ясно?
OK, but you can't tell anybody, 'cause that'll ruin it, alright? Но рассказывать про неё никому нельзя, иначе ничего не получится, ясно?
You keep it exactly where it is, alright? Пусть они остаются там, где были, ясно?
Alright, I can tell you're obsessing over this already. Ладно, ясно ведь, что ты уже только об этом и думаешь.
We're going to fight alright. Ясно? Е... хочешь схлопотать?
Больше примеров...
Нормально (примеров 70)
And you thought it would be alright to break a dead woman's fingers and remove a key piece of evidence from a crime scene? То есть, по-вашему, нормально сломать пальцы мёртвой женщине и забрать с места преступления ключевую улику?
We'll be alright. С нами все будет нормально.
Nothing about this is remotely alright, or fine. Всё это даже отдаленно не нормально и не прекрасно.
You alright, Roy? Все нормально, Рой?
Alright, kill the alarm. Всё нормально, выруби тревогу.
Больше примеров...
Отлично (примеров 75)
Alright, let's put our mind to discovering what this plan should be. Отлично, теперь нужно подумать как осуществить план.
Alright, then, to the Todd. Отлично, значит, к Тодд.
Alright, looks like you're good to go. Отлично. Можешь ехать дальше.
Alright, let's go, let's go, come on! Отлично, так держать, вперёд!
You people keep on toying with me like this, alright. Вам нравится играть со мной? Отлично.
Больше примеров...
Ну (примеров 275)
Since he personally came to apologize, let's just accept his apology, alright? Шеф, ну раз он лично перед нами извинился, давай отнесёмся с пониманием.
Alright, Meg, that's enough. Ну всё, Мег, достаточно.
alright, where were we? Ну что, на чем мы закончили?
Alright, of course she did. Ну ладно, говорила.
Alright, let's go. Ну ладно, поплыли.
Больше примеров...
Понятно (примеров 41)
That's how they're going to get him, alright? Именно так они собираются его засадить, понятно?
"Pink", alright. "Розовый", понятно.
It's just a legend, alright? Это просто легенда, понятно?
Alright, alright, come this way. Понятно, следуйте за мной.
Alright. I'm coming. Ладно, ладно, всё понятно, выезжаю.
Больше примеров...
Верно (примеров 21)
Wait for Santa outside, alright? Дед Мороз будет ждать на улице, верно?
Alright, my main man Marshal Dix. Верно, мой главный человек - Маршал Дикс
It's TE, alright? Это было ТЕ, верно?
Absolutely alright, the whole purpose of this rig is to precisely and to the same speed every time to swing a beer bottle into our model head to see if we get a concussion or... Точно. Верно, что основная цель этой установки в том, чтобы с определенной скоростью, раз за разом лупить пивной бутылкой по нашей стендовой голове.
Alright, here we go, come on. Верно. Ну, же, давай!
Больше примеров...
Понял (примеров 28)
Yes, got it, alright. Да, я понял.
Behave yourself now, alright? Веди себя прилично, понял?
Alright, Mr Oldman. Я понял, мистер Олдман.
Alright, I get it! Ладно, я всё понял!
Alright! Alright, you got it. Хорошо, ты понял.
Больше примеров...
Alright (примеров 20)
The final track "All Alright" is the band's first to be sung in English, though all the other lyrics are in Icelandic. Заключительный трек «All Alright» - первый трек, который был спет группой по-английски, тогда как вся остальная лирика - на исландском.
Their next single was the self-released "Is It Still Alright To Smile?". Следующим синглом группы стала внеальбомная песня «(Is It) Still Alright to Smile?».
The Kilburn show was recorded for Jeff Stein's documentary film The Kids Are Alright and was The Who's first show in over a year. Концерт в Килберне записывался специально для документального фильма «The Kids are Alright», это было первое выступление The Who после годичного перерыва.
This version omitted "Hound Dog" and replaced it with "Women" (re-titled "Make You Feel Alright (Women)") from the It's 2 Easy album. В данном издании трек «Hound Dog» был заменён треком «Women» (позднее переиздан под названием «Make You Feel Alright (Women)») из альбома It's 2 Easyruen.
In 1973, "Et moi, et moi, et moi" was adapted with English lyrics as "Alright Alright Alright" and became a UK No. 3 hit for the group Mungo Jerry. В 1973 году песня «Et moi, et moi, et moi» появилась в англоязычном варианте как «Alright Alright Alright» для группы Mungo Jerry и стала хитом Nº 3 в Великобритании.
Больше примеров...
Итак (примеров 77)
Alright, time for a quick run-through. Итак, начнем с краткого обзора.
Alright, you ready Meg? - I'm ready. Итак, ты готова, Мэг? - Готова.
Alright, good evening! Итак, добрый вечер!
"Got something on my hair?" Here we go. Alright. Что-то в волосах застряло? Итак, смотрим.
Alright, so, here's what we got. Итак... Выбирай пижамку!
Больше примеров...
Что ж (примеров 38)
Alright, you all have a nice trip. Что ж, удачной вам поездки.
Alright, children, it's 2 hours past your bedtime. Что ж, дети, вам давно пора спать.
Alright, you still keep your mouth shut Что ж, не хочешь говорить.
Alright, Mr. Wheaton. Что ж, м-р Уитон.
Alright, well, I have been stressed. Что ж, я много нервничала.
Больше примеров...
Ок (примеров 16)
It is not down there, alright? Не туда, ОК?
With speed, 30-50 alright? Разделим 50 на 50, ОК?
Alright if you're sticking around Ок, если ты "залип"
Alright you're good there. Ок. Хорошо получилась.
Alright. As I told you it's our Spring Special Every celebrity we choose gets a two-page spread and recommends the hottest things of the hour ОК, как я уже говорил, весенний номер журнала, каждая знаменитость получает двойной объем, и расскажет о том, что сегодня в моде.
Больше примеров...