Английский - русский
Перевод слова Alright

Перевод alright с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хорошо (примеров 1274)
Alright, I'll stay out of it. Хорошо, я не буду вмешиваться.
Alright, we will do business. Хорошо, считайте, что мы договорились.
Alright, I'll go check. Хорошо, сейчас проверю.
Alright, I'll tell you! Хорошо, я расскажу!
Alright, we'll have to make do with him, won't we lad? Его зовут Йерун' Парень? Ну и хорошо.
Больше примеров...
Ладно (примеров 917)
I'll be five minutes, alright? Это займёт пять минут, ладно?
Look I don't wear that anymore, alright? Слушай, я больше его не одеваю, ладно?
Alright then. Well, another weekend. Ладно, тогда, может в другой раз.
Alright, Mr. Grumpedpuss... you'll feel better once we get to Poppers. Ладно, мистер Брюзжалка, тебе станет лучше, когда мы придём в "Попперс".
I'll call you, alright? Я позвоню тебе, ладно?
Больше примеров...
В порядке (примеров 578)
She'll be alright - now she's outside the limit. С ней будет все в порядке - теперь она вне предела.
No everything is definitely not alright. Все совершенно точно не в порядке.
Frida, you alright? Фрида, с тобой все в порядке?
Is the woman alright? С женщиной всё в порядке?
Are you alright Zoe? Ты в порядке, Зоэ?
Больше примеров...
Так (примеров 381)
Alright. Get in the back. Так, давай, полезай в машину.
Alright, this isn't about who cares about Alison the most. Так, речь не о том, кто больше заботится об Элисон.
Alright, you two go that way. Так, вы оба... туда.
Alright, Meredith, I want you to get footage from the cameras there and here. Так, Мередит, я хочу, чтобы достала записи с этих камер и с этих.
Alright, well, fine, okay? Хорошо, ладно, пусть так.
Больше примеров...
Ясно (примеров 110)
I like this woman, alright? Мне нравится эта женщина, ясно?
I'm here to see Matt, alright! Я приехал к Мэтту, ясно?
I can't talk, alright? Я не могу сейчас, ясно?
This whole thing, it's put me between a rock and hard place, alright? Вся эта ситуация помещает меня меж двух огней, ясно?
I was nearly killed earlier today, so it's not a joke, alright? Меня чуть не убили сегодня утром, так что это не шутки, ясно?
Больше примеров...
Нормально (примеров 70)
Ma'am, you alright? Да, всё нормально.
Its alright, go go go. Нормально, иди иди.
Does it look alright? А у вас всё нормально?
We'll be alright. С нами все будет нормально.
Has everyone been alright about it? И что, нормально народ реагирует на подобного рода признания?
Больше примеров...
Отлично (примеров 75)
Alright, what did you do to yourself? Отлично, что ты с собой сделал, Куагмир?
Alright, so what is it? Отлично, на что ты намекаешь?
Alright, you're going to the front? Отлично, вы идете вперед?
Alright, let's go, let's go, come on! Отлично, так держать, вперёд!
Alright, that line you're on is good. Отлично, хорошая траектория.
Больше примеров...
Ну (примеров 275)
Alright. Well, you can skip the quiz if you tell me which author invented the paperback book. Ну, вы можете пропустить контрольную если скажете мне, кто изобретатель книг в мягкой обложке.
"Alright, let's deal with this" Ну ладно, тогда мы с этим разберёмся.
Alright then, you'll give me the rest on payday. Ну что ж, ничего, остальные в получку отдашь.
Alright. Are we finally leaving? Ну, что, может, уже пойдем?
Alright, in layman's terms Ну, в мирских терминах.
Больше примеров...
Понятно (примеров 41)
Look, you'll be safe here alright? Слушай, ты тут будешь в безопасности, понятно?
You will not touch my house, alright? Ты не тронешь мой дом, понятно?
they don't have one full-time person that works for the village, alright, not one! у них нет ни одного сотрудника с полным рабочим днем в администрации деревни, понятно, ни одного!
It's just a legend, alright? Это просто легенда, понятно?
With the drugs, alright? Под лекарствами, понятно?
Больше примеров...
Верно (примеров 21)
Alright, with a frayed shirt and a corduroy jacket which I couldn't button because I'd outgrown it! Верно. В старой рубашке и пиджаке, который я не мог даже застегнуть, потому что вырос из него.
It's TE, alright? Это было ТЕ, верно?
See you guys later, alright? Еще увидимся, верно?
Absolutely alright, the whole purpose of this rig is to precisely and to the same speed every time to swing a beer bottle into our model head to see if we get a concussion or... Точно. Верно, что основная цель этой установки в том, чтобы с определенной скоростью, раз за разом лупить пивной бутылкой по нашей стендовой голове.
Alright. 7414 Jefferson Street? Всё верно. Улица Джефферсона?
Больше примеров...
Понял (примеров 28)
It's yours, alright? Они твои, понял?
Alright, I got it. Ладно, я понял.
Alright old sport. Alright. Я понял, старина, я понял!
Alright, look. I'm new here, but I think I get how things work. Послушайте, я здесь новенький, но я понял, как у вас всё устроено.
Alright, I get it. Хорошо, я понял, вы все росли без отцов.
Больше примеров...
Alright (примеров 20)
Electric Six quote the familiar line "Backstreet's back, alright" in the track "Jimmy Carter" on their 2005 album Señor Smoke. Рок-группа Electric Six процитировала знаменитую строчку «Backstreet's back, alright» в песне «Jimmy Carter» со своего альбома «Señor Smoke» 2005 года.
It is the band's first album to feature a track sung in English ("All Alright"). Это первый альбом группы с песней на английском языке («All Alright»).
Allen officially revealed that the third single off his album would be "Alright with Me" on October 6, 2010. Аллен официально объявил, что третий сингл с его альбома будет «Alright with Me» 6 октября 2010 года.
The final track "All Alright" is the band's first to be sung in English, though all the other lyrics are in Icelandic. Заключительный трек «All Alright» - первый трек, который был спет группой по-английски, тогда как вся остальная лирика - на исландском.
Demo tracks for the songs "Let it Loose" and "Alright Tonight" were stolen and bootlegged, so they were omitted from the final album cut. Демо-версии песен «Let it Loose» and «Alright Tonight» были похищены во время записи и в связи с этим не вошли окончательную версию альбома.
Больше примеров...
Итак (примеров 77)
Alright, everybody start with a piece of big paper. Итак, все берут большой лист бумаги...
Alright, open up the phone lines and lets hear what everyone has to say. Итак, ждем ваших звонков и потом узнаем за что проголосовали
Alright, so the smartwatch is transmitting from in there. М: Итак, сигнал часов идет отсюда.
"Got something on my hair?" Here we go. Alright. Что-то в волосах застряло? Итак, смотрим.
Alright: to getting to know each other. Итак... давайте за знакомство.
Больше примеров...
Что ж (примеров 38)
Alright, get ready for an alarm. Что ж, приготовьтесь к сигнализации.
Alright, we'll talk a bit while you get some sun Что ж, пообщаемся немного, пока Вы будете загорать.
Alright, dreams... they're great when you're young, but... they don't really have... really have a place in the real world. Мечты, что ж... это прекрасно, когда ты молод, но... им на самом деле... им на самом деле не место в реальном мире.
Ron: Alright Harry, this better be good I don't have a snack, and I'm missing Wizards of Waverly Place for this, okay? Что ж, Гарри, знай, что я из-за тебя не поел и пропустил серию "Ведьм из Вэверли Плейс".
Alright, well let's see what Professor Hawking, Lucasian Professor of physics at Cambridge, who occupies a teaching chair once held by Sir Isaac Newton, has to say about the origin of the universe. Что ж, давайте посмотрим, что профессор Хокинг, заведующий кафедрой физики в Кембридже, занимающий тот же самый пост, который занимал однажды сэр Исаак Ньютон, говорит о происхождении Вселенной.
Больше примеров...
Ок (примеров 16)
And I was like, Alright, don't trust me. Я сказал: «Ок, не верь мне.
OK... alright... so that's where well draw the line Ок... значит... на этом остановимся.
Alright. Good job. ОК, хорошая работа.
Alright if you're sticking around Ок, если ты "залип"
I said I'd do it. Alright? Не надо, ок?
Больше примеров...