Примеры в контексте "Alright - Ладно"

Примеры: Alright - Ладно
Alright, let's blind these sensors. Ладно, давайте ослепим все датчики.
Alright just listen to me, think about this. Ладно, послушай меня, подумай сам.
Alright, Karin, he'll probably come around here later. Да ладно, Карин, он скоро будет здесь.
Alright, maybe I'll have one. Ну ладно, от одной-то хуже не станет.
Alright I'll talk to her. Ну ладно, я поговорю с ней.
Alright, I'll take a look at the security tape. Ладно, я возьму посмотреть ленту безопасности.
Alright, well this is a little rad, even for me. Ладно, это уже перебор, как по мне.
Alright, Brenner, do me a favor. Ладно, Бреннер. Сделай одолжение.
Alright fellas, here's the deal. Ладно, ребята, сделаем так.
Alright, let's bring the away team back. Ладно, давайте отзовем команду десанта.
Alright, Lieutenant, you just stay right there. Ладно, лейтенант, оставайтесь на месте.
Alright we'll discuss it any other time. Ладно, поговорим об этом в другой раз.
Alright, you put the scalpel down and nobody gets hurt. Ладно, ты положишь скальпель и никто не пострадает.
Alright, let's look at you. Ладно, дай на тебя посмотреть.
Alright, Tim and Sally, five minute warning. Ладно, Тим и Салли! Пять минут до съёмки.
Alright, sit. I'll leave. Ладно, садись, мне пора.
Alright, don't lose any more time. Ладно, не теряйте больше времени.
Alright, you'll really have to get your license eventually. Ладно, тебе действительно нужно получить права в конце концов.
Alright, I'll go to bed in ten minutes. Ладно, я иду в кровать через 10 минут.
What're you so upset about? Alright. Чем ты так расстроена? ладно.
Alright, Do what ever you want to me. Ну и ладно, делайте со мной, что хотите.
Alright, let me get this straight. Ладно, давай я подведу итог.
Alright, look, if it's about the last time, I promise... Да ладно, слушай, если это из-за прошлого раза, я обещаю...
Alright, get rolling, straight to Dallas, no stopping for coffee. Ну ладно, поезжай. прямиком в Даллас, никаких остановок на кофе.
Alright, see you in a minute. Ну ладно, увидимся через минуту.