Примеры в контексте "Alright - Ладно"

Примеры: Alright - Ладно
Alright, but you tell that slack, that in the ghetto - Washing non colour fast synthetics at 60 degrees - Could cost you your life! Ладно, скажи этой мочалке, что в гетто стирка линяющей синтетики при 60 градусах может стоить тебе жизни!
Alright, now there's an assesment day tomorrow at 12:00 so I'll just print off your forms and you are good to go. Ладно, собеседование состоится завтра в 12:00, так что я только распечатаю ваши формуляры и в добрый путь!
Alright, just to recap on the reasons to stay side, we got; Ладно, просто перечисли причины, почему нам нужно остаться, что же мы имеем...
Alright Oken, I may be out cold but if you put your fingers anywhere near my nose, I will wake up just to bite you! Ладно, Оукен, может быть я и сплю, но если ты засунешь пальцы мне в нос, я проснусь специально, чтобы тебя укусить!
Alright, and to eliminate bias, we should make sure that the driving instructor doesn't know the gender of the person he is tesing at any given moment. Ладно, и чтобы обеспечить точность, мы должны сделать так, чтобы инструктор не знал какого пола тестируемый водитель
Alright, we're in, purging airloc - [sklodowska] no, no, no, no, no! Ладно, мы внутри, прочищаю отсек - Нет, нет, нет, нет, нет!
Alright, we've got off on the wrong foot. Ладно. Мы плохо начали.
Alright, that lot'll set you back 18 G's. Ладно, этого тебе хватит.
Alright, come on, hold out your hand. Ладно, подставляй руку.
Alright, you're first... you're up. Ладно, ты первый.
Alright, I'll see you guys later. Ладно, увидимся позже.
Alright, I'm going to go on them! Ладно, я иду первый!
Alright, I'll see you later then. Ладно, тогда бывай.
Alright, let's go. Drinks are on me. Ладно, ребята, идемте.
Alright, let's go. Drinks are on me. Ладно, ребята, идёмте.
We're not getting closer. Alright, butters. Ладно, Баттерс, давай!
Alright have it your way Ну ладно. Ладно. Хорошо.