Alright, take it easy I'm only joking! |
Ладно, расслабься, я просто шучу! |
Alright, the good news is, there's only two pieces of bad news. |
Ладно, хорошие новости в том, что есть всего 2 плохие новости. |
Alright, we don't have to toss a football if you don't want to. |
Ладно, мы не будем гонять в футбол, если ты не хочешь. |
Alright, tough guy, you want to get... tough? |
Ладно, крутой парень, хочешь, сделаю больно? |
Alright, Soren, you'll go first, then you, Sarah. |
Ладно, Сорен, ты идешь первым, затем ты, Сара. |
Alright, don't say anything bad about my son's mother, okay? |
Ладно, не говори ничего плохого о матери моего ребенка, ок? |
Alright, in Moscow they put him on a plane, but in Tyumen? |
Ладно в Москве его там на самолёт посадили, а в Тюмени? |
Alright. The first thing we should do is pool our money to buy a world map. |
Ладно, сначала давайте скинемся деньгами, чтобы купить карту мира |
Okay. Alright... I'll go down below and see what I can find to keep us afloat. |
Так, ладно, я поплыву, посмотрю что осталось, что поможет нам продержаться наплаву. |
Alright, so what else did you not like about the business plan? |
Ладно, что тебе еще не понравилось в моем бизнес-плане? |
Alright, no whining, complaining, or fighting or I'm adios. |
Ладно, только не ныть, не жаловаться, не ругаться. |
Alright, I did wrong. Let's stop this! |
Нет? Ладно, я уезжаю. Пойдём! |
Alright, now, shouldn't they be telling us what's wrong? |
Ну ладно, а разве они не должны сказать нам что произошло? |
Alright, you go lay down right there, Steve French, okay? |
Ну ладно, ты полежишь вот здесь, Стив Френч, хорошо? |
Alright. I want you to give her a message for me, okay? |
Хорошо, передайте ей тогда от меня сообщение, ладно? |
Alright. About our deal; Here's what we'll do, |
Ладно, вернемся к нашему разговору. |
Alright, look, I admit, I haven't exactly been exactly... |
Ладно. Признаю, что я не совсем... |
Alright, well, let's, press on with "L. H.," who must be... |
Ладно, давайте надавим на "Л. Х.", которая, должно быть... |
Alright, I'll tell you what. |
Ладно, знаешь что? - Что? |
Alright, Cleaver, what's this about? |
Ладно, Кливер, что тебе нужно? |
It takes time to get ready! - Alright that's enough. |
На это ушло время, чтобы хорошо выглядеть, ладно, достаточно! |
Alright Logan, what's next on the list? |
Ладно. Что у нас дальше по плану? |
Alright look, I don't know what you have against me, but I'm not leaving here until I convince you to go out with me. |
Ладно, послушай, я не знаю что ты имеешь против меня, но я не уйду, пока не убежу тебя уйти со мной. |
Alright, I'll give it back. |
Ладно, я всё верну, в чём дело? |
Alright Cissy, why did you do it? |
Ладно, Сисси... зачем ты это сделала? |