Alright, I have to get there before sunset. |
Ладно, я должен добраться туда до заката. |
Alright, I better be going. |
Ладно, я, пожалуй, пойду. |
Alright, I can see another airlock, looks like it's intact. |
Ладно, вижу другой шлюз, вроде бы целый. |
Alright, I had my doubts. |
Ладно, у меня были сомнения. |
Alright, Mr Burrows, you can go now. |
Ладно, мистер Барроуз, пока можете идти. |
Alright. You get your shot. |
Ладно, я дам вам шанс. |
Alright, all right, tell you what. |
Ладно, ладно. А знаешь, что... |
Alright, search and fingerprint them. |
Ладно, обыскивай их и отпечатки пальцев. |
Alright, I'll talk to you then, Senator. |
Ладно, тогда и поговорим, сенатор. |
Alright guys, keep tracking him. |
Ладно, продолжайте за ним следить. |
Alright. Work on curing Allison and all the others. |
Ладно, Займись Элисон и остальными. |
Alright, hang on, I've just got to call Mum. |
Ладно, подожди, мне надо маме позвонить. |
Alright, I need to get back to the hospital to look in on Riton. |
Ладно, мне надо вернуться в госпиталь чтобы повидать Ритона. |
Alright, I'm going to pull your girl out now. |
Ладно, сейчас я вытащу твою девочку. |
Alright, let's put that together. |
Ладно, давай попробуем составить все вместе. |
Alright, so let's leave Fin Nightingale out of this for a second. |
Ладно, давайте оставим Фина Найтингейла в покое на секунду. |
Alright, I'll photograph your hands. |
Ладно. Буду фотографировать твои руки. |
Alright then, just let me use your phone. |
Ладно, только дай мне свой телефон. |
Alright, Connie dumped me for Stanley and it stung a bit. |
Ну ладно, Конни бросила меня из-за Стэнли, и это скверно. |
Alright, he won't bother you. |
Да ладно, он тебе не помешает. |
Alright, I'll let the big man himself send you off. |
Ладно, позволю вожаку самому тебя отправить. |
Alright, but it seems absurd to me. |
Ладно, но мне это кажется странным. |
Alright. Just let me think for a second. |
Ладно, дай мне подумать секунду. |
Alright, you taking a risk on yourself. |
Ладно, вы берёте риск на себя. |
Alright, what happened this time? |
Ладно, что случилось на этот раз? |