| Alright, stay close but not too close | Ладно, не отставать от неё, но близко не подходить |
| Alright, I'll stay, you fellows have a good time | Ладно. Я останусь, а вы идите и хорошо проведите время. |
| Alright, keep the conversation light and we'll leave right after after we eat. | Ладно, я буду поддерживать беседу и мы уйдём сразу же после того как поедим |
| All right, all right, alright, alright, alright. | Ладно, ладно, ладно. |
| Alright now you stay here and try Try to put some of your inner beauty onto the outside. | Теперь, постой тут, и попробуй вытащить свою внутреннюю красоту наружу, ладно? |
| Alright, then, one race, but I warn you, Miss Fisher has company - constabulary company. | Тогда ладно, один забег, но предупреждаю, что мисс Фишер не одна, с ней констебль. |
| Alright, just... just be homeman, OK? | Прошу, будь клёвым, ладно? |
| "Alright then...! We'll retain you here, until we've searched more thoroughly!" | "Ну ладно, мы задержим тебя, до детального выяснения обстоятельств!" |
| Alright, will someone tell me already what the hell happened with the mailbox? | Ну ладно, а что произошло рядом с этим почтовым ящиком? |
| Alright, whatever you do, just be safe, okay? | Что бы ты не собиралась сделать, будь осторожна, ладно? |
| Alright, so, where are we? | Ладно, на чем мы остановились? |
| Alright, you want to come to the studio and stretch with me? | Ладно, пойдешь со мной в студию делать растяжку? |
| Alright, well look, if Alice has a baby, that's a real baby, like you have to take care of it. | Ладно, давай подумаем, если бы Элис родила ребенка, настоящего ребенка, то тебе пришлось бы заботиться о нем. |
| Alright. Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive? | Ладно. Хорошо, если более крупные рынки будут повышать стимул к созданию новых идей, как же мы максимизируем этот стимул? |
| And lastly, the third, use plain words, those ones that grandma knows. Alright? | И в-третьих, пишите простыми словами, которые ваша бабуля точно знает. Ладно? |
| All right. Alright, let's go, ladies. | Ладно, пошли, "девушки"! |
| Alright, what if they don't manage it, what then? | Ладно, а если у них не выйдет, что тогда? |
| Alright, Max remember basketball is all about working together, so I want you to try and pass the ball two times before you take a shot, okay? | Ладно, Макс, помни, что в баскетболе главное работать сообща, так что попробуй передать мяч два раза, прежде чем кидать в корзину, идёт? |
| Alright, let's step back a little bit and let's think what's the best thing for Marcus here. | Ладно. Давайте оставим эту тему пока что, и подумаем, что лучше для Маркуса сейчас? |
| Alright, how about we make a compromise between 'almost none' and what I want to do, which is 'it'? | Ладно, как насчет чего-то среднего между "почти на нет" и тем, что я хочу делать, как тебе "такое"? |
| Alright, alright, alright! | Ладно, ладно, ладно! |
| OK, alright, alright. | Хорошо, ладно, ладно. |
| Alright, alright, I see it! | Ладно, я вижу его! |
| Alright, I understand "kidnapped." But what is "Makeva"? | Ну ладно, я понимаю "похитили", но что есть "Макива"? |
| alright alright, I'll stop | Ну ладно, ладно, больше не буду. |