Alright, stay close but not too close |
Ладно, не отставать от неё, но близко не подходить |
Alright, I'll stay, you fellows have a good time |
Ладно. Я останусь, а вы идите и хорошо проведите время. |
Alright, keep the conversation light and we'll leave right after after we eat. |
Ладно, я буду поддерживать беседу и мы уйдём сразу же после того как поедим |
All right, all right, alright, alright, alright. |
Ладно, ладно, ладно. |
Alright now you stay here and try Try to put some of your inner beauty onto the outside. |
Теперь, постой тут, и попробуй вытащить свою внутреннюю красоту наружу, ладно? |
Alright, then, one race, but I warn you, Miss Fisher has company - constabulary company. |
Тогда ладно, один забег, но предупреждаю, что мисс Фишер не одна, с ней констебль. |
Alright, just... just be homeman, OK? |
Прошу, будь клёвым, ладно? |
"Alright then...! We'll retain you here, until we've searched more thoroughly!" |
"Ну ладно, мы задержим тебя, до детального выяснения обстоятельств!" |
Alright, will someone tell me already what the hell happened with the mailbox? |
Ну ладно, а что произошло рядом с этим почтовым ящиком? |
Alright, whatever you do, just be safe, okay? |
Что бы ты не собиралась сделать, будь осторожна, ладно? |
Alright, so, where are we? |
Ладно, на чем мы остановились? |
Alright, you want to come to the studio and stretch with me? |
Ладно, пойдешь со мной в студию делать растяжку? |
Alright, well look, if Alice has a baby, that's a real baby, like you have to take care of it. |
Ладно, давай подумаем, если бы Элис родила ребенка, настоящего ребенка, то тебе пришлось бы заботиться о нем. |
Alright. Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive? |
Ладно. Хорошо, если более крупные рынки будут повышать стимул к созданию новых идей, как же мы максимизируем этот стимул? |
And lastly, the third, use plain words, those ones that grandma knows. Alright? |
И в-третьих, пишите простыми словами, которые ваша бабуля точно знает. Ладно? |
All right. Alright, let's go, ladies. |
Ладно, пошли, "девушки"! |
Alright, what if they don't manage it, what then? |
Ладно, а если у них не выйдет, что тогда? |
Alright, Max remember basketball is all about working together, so I want you to try and pass the ball two times before you take a shot, okay? |
Ладно, Макс, помни, что в баскетболе главное работать сообща, так что попробуй передать мяч два раза, прежде чем кидать в корзину, идёт? |
Alright, let's step back a little bit and let's think what's the best thing for Marcus here. |
Ладно. Давайте оставим эту тему пока что, и подумаем, что лучше для Маркуса сейчас? |
Alright, how about we make a compromise between 'almost none' and what I want to do, which is 'it'? |
Ладно, как насчет чего-то среднего между "почти на нет" и тем, что я хочу делать, как тебе "такое"? |
Alright, alright, alright! |
Ладно, ладно, ладно! |
OK, alright, alright. |
Хорошо, ладно, ладно. |
Alright, alright, I see it! |
Ладно, я вижу его! |
Alright, I understand "kidnapped." But what is "Makeva"? |
Ну ладно, я понимаю "похитили", но что есть "Макива"? |
alright alright, I'll stop |
Ну ладно, ладно, больше не буду. |