Примеры в контексте "Alright - Ладно"

Примеры: Alright - Ладно
I beg you, please stay here, alright? Я прошу вас, пожалуйста, останьтесь здесь, ладно?
You'll wait here, alright mother? Подожди здесь... ладно, мама?
Don't worry about it, alright? Слушай, не волнуйся, ладно?
I think we should hang in there, alright? Я думаю, мы должны держаться здесь, ладно?
Blow me, your honor, alright? Отсосите, ваша честь, ладно?
Look. I'm not your babysitter, alright? И смотри, я не твой нянька, ладно?
Just do a dare, alright? Просто предъявляй свой вызов, ладно?
Don't make us wait too long, alright? Не заставляй нас слишком долго ждать, ладно?
Just get a crowd on me, alright? Просто приведи сюда толпу людей, ладно?
Look, Raylan, just pick him up, alright? Рэйлан, просто привези его, ладно?
You stay out of trouble, alright? Держись подальше от неприятностей, ладно?
I can't say, alright? Я не могу сказать, ладно?
I tried to tell your boy, alright? Я пытался сказать твоему мальчику, ладно?
Just for the record, this is not what we agreed, but, alright, you can have the land. Просто для записи, это не совсем то, о чем мы договаривались, но, ладно, ты можешь владеть этой землей.
When you become successful, let me go Edo too, alright? А когда обретёшь успех, позволь и мне прийти в Эдо, ладно?
I'll take the ball, alright. Возьму его с собой, ладно?
You need to be grateful, alright? Ты должен быть благодарен, ладно?
Look I don't wear that anymore, alright? Слушай, я больше его не одеваю, ладно?
alright 50 grand in piece in hand, and we'll let your brother go. Ладно, 50 кусков сразу в руки, и мы отпускаем твоего брата.
I'm sick and I won't be coming in today, alright? Я заболел, сегодня не смогу прийти. Ладно?
Look, I'm sorry if there was a miscommunication, alright? Слушай, я прошу прощения, если тут возникло недоразумение, ладно?
In a little while we'll all get up and have breakfast together, alright? Скоро мы все встанем и вместе позавтракаем, ладно?
alright kid you win, what you want to do? Ладно малыш ты победил, будь по твоему.
Let's cut to the chase, alright? Давай не будем ходить вокруг да около, ладно?
Send it back as fast as you can, alright? Быстрей отправь его назад, ладно? - Отправлю!