Примеры в контексте "Alright - Ладно"

Примеры: Alright - Ладно
Alright, now that everybody's here, we can start! Ну ладно, теперь все собрались, мы можем начинать
Alright, mate, you want the facts? Ну ладно, тебе нужны факты?
Alright, you may open your eyes now Ну ладно, можете открыть глаза.
Get up! - Alright... I'm gone. Ладно, ладно, я ушёл.
Alright, look, that place you're looking for, just go two blocks east. Ну ладно, тебе еще два квартала на восток пройти и придешь.
You can have anything you want. Alright? Закажешь, что захочешь, ладно?
Alright, now let's find Zimmerman! Ладно. А теперь найдем Зиммермана!
Alright, that's old business, that's... Так, ладно, это старое дело...
Alright, bring in - Bring in the monkey. Ладно, приведите - приведите обезьянку.
Alright, your turn: you're walking down the street, you see a sweet cherry '92 Jag. Ладно, твоя очередь: ты идешь по улице, и видишь симпатичный Ягуар 92 года.
Alright, what are you playing at? Ладно, что за игру ты ведешь?
Alright, if you say so, but at least I can carry in the soup. Ладно, если ты так говоришь, но по крайне мере, я могу внести суп.
Alright, I know what I want you but it's Phyllis's party. Ладно, я знаю, что тебе не до меня, но это вечеринка Филис.
Alright, I'll have anything that incriminates you dealt with. Ладно, я заполучу все, чем тебя можно обвинить.
Alright, keep your hair on! Ладно, так держать, парень!
Alright, what about this Moon business? Ладно, что там за тема с Луной?
Alright, I'll scratch for you first Ладно, тогда сначала я сделаю тебе массаж
Alright, Kellet. What's all this about? Ладно, Келлет, что все это значит?
Alright, we know you do good, love everybody have wonderful plans for a cozy future and believe in a life in divine paradise. Ладно, мы знаем Ты такая хорошая, всех любишь имеешь чудесные планы на удобное будущее и веришь в жизнь в божественном рае.
Alright, first pick of the 2010 draft Ладно, первый выбор в драфте 2010.
Alright, seeing as it's you. Ну, ладно, только ради тебя.
Alright... well... how about Howie Ладно... а... как насчет Хоуи?
Alright, Stan, that's enough! Ладно, Стэн, хорош уже!
Alright, just for a few seconds. Дай посмотреть, а? Ладно.
Alright okay, seat belts seat belts. Хорошо, ладно, ремни, ремни.