Alright, now that everybody's here, we can start! |
Ну ладно, теперь все собрались, мы можем начинать |
Alright, mate, you want the facts? |
Ну ладно, тебе нужны факты? |
Alright, you may open your eyes now |
Ну ладно, можете открыть глаза. |
Get up! - Alright... I'm gone. |
Ладно, ладно, я ушёл. |
Alright, look, that place you're looking for, just go two blocks east. |
Ну ладно, тебе еще два квартала на восток пройти и придешь. |
You can have anything you want. Alright? |
Закажешь, что захочешь, ладно? |
Alright, now let's find Zimmerman! |
Ладно. А теперь найдем Зиммермана! |
Alright, that's old business, that's... |
Так, ладно, это старое дело... |
Alright, bring in - Bring in the monkey. |
Ладно, приведите - приведите обезьянку. |
Alright, your turn: you're walking down the street, you see a sweet cherry '92 Jag. |
Ладно, твоя очередь: ты идешь по улице, и видишь симпатичный Ягуар 92 года. |
Alright, what are you playing at? |
Ладно, что за игру ты ведешь? |
Alright, if you say so, but at least I can carry in the soup. |
Ладно, если ты так говоришь, но по крайне мере, я могу внести суп. |
Alright, I know what I want you but it's Phyllis's party. |
Ладно, я знаю, что тебе не до меня, но это вечеринка Филис. |
Alright, I'll have anything that incriminates you dealt with. |
Ладно, я заполучу все, чем тебя можно обвинить. |
Alright, keep your hair on! |
Ладно, так держать, парень! |
Alright, what about this Moon business? |
Ладно, что там за тема с Луной? |
Alright, I'll scratch for you first |
Ладно, тогда сначала я сделаю тебе массаж |
Alright, Kellet. What's all this about? |
Ладно, Келлет, что все это значит? |
Alright, we know you do good, love everybody have wonderful plans for a cozy future and believe in a life in divine paradise. |
Ладно, мы знаем Ты такая хорошая, всех любишь имеешь чудесные планы на удобное будущее и веришь в жизнь в божественном рае. |
Alright, first pick of the 2010 draft |
Ладно, первый выбор в драфте 2010. |
Alright, seeing as it's you. |
Ну, ладно, только ради тебя. |
Alright... well... how about Howie |
Ладно... а... как насчет Хоуи? |
Alright, Stan, that's enough! |
Ладно, Стэн, хорош уже! |
Alright, just for a few seconds. |
Дай посмотреть, а? Ладно. |
Alright okay, seat belts seat belts. |
Хорошо, ладно, ремни, ремни. |