| Or he's here because he texted Alison for his boss. | Или он здесь потому что он написал Элисон за своего босса. |
| But that night, so many people were mad at Alison. | Но в ту ночь так много людей были злы на Элисон. |
| Bethany had blond hair, and she was dressed just like Alison. | У Бетани были светлые волосы, и она была одета точно так же, как Элисон. |
| Then again, I got off better than Alison Torres. | Так что, я выбралась удачнее, чем Элисон Торрес. |
| I mean, if Alison can be a suspect, so can anyone on your guest list. | Я думаю, раз уж Элисон может быть подозреваемой, то и любой из ваших приглашённых тоже. |
| This is my colleague, Detective Sergeant Alison McIntosh. | Это моя коллега, сержант Элисон Макинтош. |
| Alison and I were married for 32 years. | Мы с Элисон были женаты 32 года. |
| No, but you met Alison and Cosima. | Но ты знакома с Элисон и Косимой. |
| Honestly, Alison, I am so inspired by your recovery. | Элисон, меня так вдохновило твоё исцеление. |
| Alison, get out of your house now. | Элисон, немедленно уходи из дома. |
| Alison... look, you don't have to go. | Элисон, слушай, тебе не обязательно уходить. |
| Alison said you're making sure we're safe. | Элисон сказала, что ты пытаешься нас защитить. |
| Alison, I don't examine you in your sleep. | Элисон, я не осматриваю тебя, пока ты спишь. |
| Okay, so, Helena, Alison, Cosima. | Значит, Хелена, Элисон, Косима. |
| Alison, the pills... and the drinking, it has to stop. | Элисон, таблетки... и алкоголь, этому нужно положить конец. |
| It still hurts in the shower, Alison. | Когда я принимаю душ, мне все еще больно, Элисон. |
| Alison, you took advantage of my husband and may have ruined my marriage, too. | Элисон, ты воспользовалась слабостью моего мужа и, похоже, разрушила и мой брак. |
| It's not just about you and me, Alison. | Элисон, дело не только в нас двоих. |
| Alison, I saw you in that van with Chad. | Элисон, я видела вас с Чедом в этом минивэне. |
| Because there's still a dead girl in Alison's grave that the police... | Потому что есть еще мертвая девочка в могиле Элисон, полиция... |
| Jessica doesn't know that Alison's home. | Думаю, Джессика не знает, что Элисон дома. |
| Given what happened to Alison I can't believe you would walk to the curb without a police escort. | Если учесть что случилось с Элисон, я не могу поверить, что ты ходила без полицейского сопровождения. |
| He was the one who hit Alison that night. | Это он ударил Элисон той ночью. |
| If Alison's really gone, someone has to take her place. | Если Элисон больше нет, кто-то должен занять её место. |
| You can trust me, Alison. | Ты можешь мне довериться, Элисон. |