Or he's here because he texted Alison for his boss. |
Или он здесь потому что он написал Элисон за своего босса. |
But that night, so many people were mad at Alison. |
Но в ту ночь так много людей были злы на Элисон. |
Bethany had blond hair, and she was dressed just like Alison. |
У Бетани были светлые волосы, и она была одета точно так же, как Элисон. |
Then again, I got off better than Alison Torres. |
Так что, я выбралась удачнее, чем Элисон Торрес. |
I mean, if Alison can be a suspect, so can anyone on your guest list. |
Я думаю, раз уж Элисон может быть подозреваемой, то и любой из ваших приглашённых тоже. |
This is my colleague, Detective Sergeant Alison McIntosh. |
Это моя коллега, сержант Элисон Макинтош. |
Alison and I were married for 32 years. |
Мы с Элисон были женаты 32 года. |
No, but you met Alison and Cosima. |
Но ты знакома с Элисон и Косимой. |
Honestly, Alison, I am so inspired by your recovery. |
Элисон, меня так вдохновило твоё исцеление. |
Alison, get out of your house now. |
Элисон, немедленно уходи из дома. |
Alison... look, you don't have to go. |
Элисон, слушай, тебе не обязательно уходить. |
Alison said you're making sure we're safe. |
Элисон сказала, что ты пытаешься нас защитить. |
Alison, I don't examine you in your sleep. |
Элисон, я не осматриваю тебя, пока ты спишь. |
Okay, so, Helena, Alison, Cosima. |
Значит, Хелена, Элисон, Косима. |
Alison, the pills... and the drinking, it has to stop. |
Элисон, таблетки... и алкоголь, этому нужно положить конец. |
It still hurts in the shower, Alison. |
Когда я принимаю душ, мне все еще больно, Элисон. |
Alison, you took advantage of my husband and may have ruined my marriage, too. |
Элисон, ты воспользовалась слабостью моего мужа и, похоже, разрушила и мой брак. |
It's not just about you and me, Alison. |
Элисон, дело не только в нас двоих. |
Alison, I saw you in that van with Chad. |
Элисон, я видела вас с Чедом в этом минивэне. |
Because there's still a dead girl in Alison's grave that the police... |
Потому что есть еще мертвая девочка в могиле Элисон, полиция... |
Jessica doesn't know that Alison's home. |
Думаю, Джессика не знает, что Элисон дома. |
Given what happened to Alison I can't believe you would walk to the curb without a police escort. |
Если учесть что случилось с Элисон, я не могу поверить, что ты ходила без полицейского сопровождения. |
He was the one who hit Alison that night. |
Это он ударил Элисон той ночью. |
If Alison's really gone, someone has to take her place. |
Если Элисон больше нет, кто-то должен занять её место. |
You can trust me, Alison. |
Ты можешь мне довериться, Элисон. |