| Jenna said that alison came to visit her that day. | Джена сказала, что Элисон навещала ее в тот день. |
| Alison, it's not about sorry. | Элисон, дело не в раскаянии. |
| I was dating this social worker, Alison Brander. | Я встречался с социальным работником, Элисон Брендер. |
| They wouldn't be named Jim and Alison by any chance, would they? | Их не зовут, случайно, Джим и Элисон? |
| Then he takes his sweet time dealing with alison how he likes. | Затем он, как обычно, развлекся с Элисон |
| Alison worked there as a "housekeeper" for the Commander. | Алисон работала там «домработницей» у Командующего. |
| Because Alison knew that my dad... | Потому что Алисон знала что мой отец... |
| What were you doing in Alison's bedroom the night of her disappearance? | Что ты делала в комнате Алисон в ночь ее исчезновения? |
| And I'm being Alison being Donnie? | А я - муж Алисон, Донни? |
| When the crime lord Vixen hired Slaymaster to eliminate the Psi-Division, only Betsy, Tom Lennox, and their friend Alison Double were left when Brian defeated him. | Когда преступный лорд Виксен нанял Слэймастера для уничтожения Пси Дивизиона, только Бетси, Том Леннокс и их подруга Алисон Дабл (англ. Alison Double) остались в живых, когда Капитан Британия пришёл защитить их. |
| Very pretty name, though, alison. | Думаю, Эллисон, очень симпатичное имя. |
| Did alison ever mention Having enemies or being threatened? | Эллисон не упоминала о врагах или угрозах? |
| Alison would have a fit if she knew you were accompanying me to this party, even if it was for your benefit. | У Эллисон будет припадок, если она узнает, что ты сопровождал меня на эту вечеринку, - даже если это принесет тебе выгоду. |
| Did alison know anybody who could've profited From her death? | Вы не знаете, кому выгодна смерть Эллисон? |
| I'd like you all to give a nice warm welcome to our new paramedic in charge, Miss Alison Rafferty. | Прошу поприветствовать нашего нового старшего парамедика, мисс Эллисон Рафферти. |
| And when she heard alison was alive And coming home, she panicked. | И услышав, что Эли жива и вернулась домой, она запаниковала. |
| Hello. ALISON: Hanna, it's me. | Ханна, это я Привет Эли. |
| Mrs. D saw who hit Alison. | Миссис Ди видела, кто ударил Эли. |
| Maybe Alison's grandmother called that number instead of Ali. | Может, бабушка Эли звонила по этому номеру вместо нее. |
| And if you thought you had to protect Alison from me well, you're not paying attention. | И если ты думала, что придется защищать Эли от меня, то ты ничего не понимаешь. |
| I meant, are you okay with Alison? | Я имею в виду, ты в порядке из-за Элиссон? |
| Did I ever tell you about my daughter Alison? | Я тебе рассказывал своей дочери Элиссон. |
| The one alison gave us? | В одном из тех, что дала нам Элиссон? |
| What did you do to alison? | Ты что-то сделал Элиссон? |
| You're no different from the rest of alison's anointed! | Ты не отличаешься от остальных подружек-подлиз Элиссон. |
| It was first described in 1913 by Theodore Dru Alison Cockerell. | Вид был впервые описан в 1900 году энтомологом Теодором Коккереллем (Theodore Dru Alison Cockerell). |
| There was also disagreement among the band about what material to perform; Woods advocated performing old favourites such as "All Around My Hat" and "Alison Gross", while Johnson favoured a set that emphasised their newer material. | Внутри группы возникли разногласия - в частности, относительно концертного репертуара: Вудс ратовала за старый материал («All Around My Hat», «Alison Gross»), Джонсон считал, что нужно исполнять новые песни. |
| She is the daughter of actress Alison Sealy-Smith. | Макила - дочь актрисы Элисон Сили-Смит (англ. Alison Sealy-Smith). |
| His five siblings include Blake Gopnik, the art critic for The Daily Beast, and Alison Gopnik, a child psychologist and professor of psychology at the University of California, Berkeley (author of The Scientist in the Crib, UK title: How Babies Think). | У него есть пять братьев и сестер, включая Блейк Гопник (англ. Blake Gopnik), которая занимает пост арт-критика в The Daily Beast, и Элисон Гопник (англ. Alison Gopnik), которая работает детским психологом и профессором психологии в Университете Калифорнии в Беркли. |
| When the crime lord Vixen hired Slaymaster to eliminate the Psi-Division, only Betsy, Tom Lennox, and their friend Alison Double were left when Brian defeated him. | Когда преступный лорд Виксен нанял Слэймастера для уничтожения Пси Дивизиона, только Бетси, Том Леннокс и их подруга Алисон Дабл (англ. Alison Double) остались в живых, когда Капитан Британия пришёл защитить их. |