| I was there the day that alison came to visit jenna | Я была там в тот день, когда Элисон навещала Дженну. |
| He has to convince 12 jurors beyond a reasonable doubt that Alison killed Mona. | Ему надо убедить 12 присяжных заседателей в неоспоримости того, что Элисон убила Мону. |
| and Northern Ireland: Peter Gooderham, Alison Blackburne, Matthew Taylor, Ian Felton | и Северной Ирландии: Элисон Блэкберн, Мэтью Тейлор, Йэн Фелтон |
| It's time for you to go, Alison. | Тебе пора идти, Элисон. |
| Alison, it's her account. | Элисон, это её аккаунт. |
| What were you doing in Alison's bedroom the night of her disappearance? | Что ты делала в комнате Алисон в ночь ее исчезновения? |
| Alison and I have a project in the garage. | У нас с Алисон есть небольшой проект в гараже |
| And I'm being Alison being Donnie? | А я - муж Алисон, Донни? |
| What's Alison done? | Что ещё натворила Алисон? |
| You get to say your bit to Sarah and then you stay buttoned up re Alison's little bouts of criminal negligence. | Ты говоришь свои слова Саре, и ты забываешь о проступке Алисон. |
| And then he kills alison, his social worker. | Затем убивает Эллисон, своего соцработника. |
| Alison, give me a minute with your father. | Эллисон, оставь нас с отцом на минутку. |
| What's up with alison? | Да, что случилось с Эллисон? |
| Did alison know anybody who could've profited From her death? | Вы не знаете, кому выгодна смерть Эллисон? |
| It's me... Alison. | Это я, Эллисон. |
| And when she heard alison was alive And coming home, she panicked. | И услышав, что Эли жива и вернулась домой, она запаниковала. |
| I was trying to get something for Alison, but I never got a chance. | Я пыталась достать кое-что для Эли, но у меня не получилось. |
| So the guy Alison married is... | Так что парень, за которого Эли вышла замуж... |
| The answer to who murdered Alison. | Ответ на вопрос кто убил Эли |
| That's so not funny, Alison. | Это не смешно, Эли. |
| You're getting a whole new life as Alison Aykle, Peace Corps volunteer. | Ты получаешь целую новую жизнь как Элиссон Айкл, волонтер из корпуса мира. |
| Just... you think it'll be awkward with Alison still going here? | Только... думаете, Элиссон сможет продолжать учиться здесь? |
| The one alison gave us? | В одном из тех, что дала нам Элиссон? |
| Please call me Alison. | Прошу, называйте меня Элиссон. |
| You're no different from the rest of alison's anointed! | Ты не отличаешься от остальных подружек-подлиз Элиссон. |
| It was first described in 1913 by Theodore Dru Alison Cockerell. | Вид был впервые описан в 1900 году энтомологом Теодором Коккереллем (Theodore Dru Alison Cockerell). |
| There was also disagreement among the band about what material to perform; Woods advocated performing old favourites such as "All Around My Hat" and "Alison Gross", while Johnson favoured a set that emphasised their newer material. | Внутри группы возникли разногласия - в частности, относительно концертного репертуара: Вудс ратовала за старый материал («All Around My Hat», «Alison Gross»), Джонсон считал, что нужно исполнять новые песни. |
| She is the daughter of actress Alison Sealy-Smith. | Макила - дочь актрисы Элисон Сили-Смит (англ. Alison Sealy-Smith). |
| His five siblings include Blake Gopnik, the art critic for The Daily Beast, and Alison Gopnik, a child psychologist and professor of psychology at the University of California, Berkeley (author of The Scientist in the Crib, UK title: How Babies Think). | У него есть пять братьев и сестер, включая Блейк Гопник (англ. Blake Gopnik), которая занимает пост арт-критика в The Daily Beast, и Элисон Гопник (англ. Alison Gopnik), которая работает детским психологом и профессором психологии в Университете Калифорнии в Беркли. |
| When the crime lord Vixen hired Slaymaster to eliminate the Psi-Division, only Betsy, Tom Lennox, and their friend Alison Double were left when Brian defeated him. | Когда преступный лорд Виксен нанял Слэймастера для уничтожения Пси Дивизиона, только Бетси, Том Леннокс и их подруга Алисон Дабл (англ. Alison Double) остались в живых, когда Капитан Британия пришёл защитить их. |